英文缩写 |
“E”是“England”的缩写,意思是“英格兰” |
释义 |
英语缩略词“E”经常作为“England”的缩写来使用,中文表示:“英格兰”。本文将详细介绍英语缩写词E所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词E的分类、应用领域及相关应用示例等。 “E”(“英格兰)释义 - 英文缩写词:E
- 英文单词:England
- 缩写词中文简要解释:英格兰
- 中文拼音:yīng gé lán
- 中文分类:地名
- 中文详细解释:英格兰(英语:England),一译“英吉利”,大不列颠及北爱尔兰联合王国领土的主要部分,因此习惯上英格兰一词也泛指英国。英格兰位于大不列颠岛的东南部,苏格兰以南,威尔士以东,还包括怀特岛、锡利群岛和沿岸各小岛,面积约13万平方公里,是英国面积最大、人口最多、经济最发达的一个部分。
- 关于该缩写词的介绍:英格兰(英语:England),一译“英吉利”,大不列颠及北爱尔兰联合王国领土的主要部分,因此习惯上英格兰一词也泛指英国。英格兰位于大不列颠岛的东南部,苏格兰以南,威尔士以东,还包括怀特岛、锡利群岛和沿岸各小岛,面积约13万平方公里,是英国面积最大、人口最多、经济最发达的一个部分。
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:-1
以上为England英文缩略词E的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词E的扩展资料-
The Under-21 team has defeated Wales and Scotland this season, and ran England(E) very close
在这个赛季中,21岁以下代表队已经打败了威尔士队和苏格兰队,和英格兰(E)队的比分也非常接近。
-
She severed her ties with England(E)
她断绝了和英国的往来。
-
I boarded the plane bound for England(E).
我登上了飞往英格兰(E)的飞机。
-
He had lost his place in the England(E) team.
他失去了在英格兰(E)队的位置。
-
In a warm-up game for the World Cup, Uruguay have beaten England(E).
在世界杯热身赛中,乌拉圭队打败了英格兰(E)队。
上述内容是“England”作为“E”的缩写,解释为“英格兰”时的信息,以及英语缩略词E所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05040”是“East Corinth, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东科林斯”
- “18354”是“Sciota, PA”的缩写,意思是“赛欧塔”
- “05039”是“Corinth, VT”的缩写,意思是“VT科林斯”
- “18353”是“Saylorsburg, PA”的缩写,意思是“塞勒斯堡”
- “05038”是“Chelsea, VT”的缩写,意思是“切尔西,VT”
- “18352”是“Reeders, PA”的缩写,意思是“驯鹿”
- “2L7”是“Solana Beach MARS, Solana Beach, California USA”的缩写,意思是“索拉纳海滩火星,索拉纳海滩,美国加利福尼亚州”
- “05037”是“Brownsville, VT”的缩写,意思是“VT布朗斯维尔”
- “18351”是“Portland, PA”的缩写,意思是“PA波特兰”
- “05036”是“Brookfield, VT”的缩写,意思是“VT Brookfield”
- “18350”是“Pocono Pines, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州波科诺松树”
- “05035”是“Bridgewater Corners, VT”的缩写,意思是“布里奇沃特角”
- “18349”是“Pocono Manor, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州波科诺庄园”
- “05034”是“Bridgewater, VT”的缩写,意思是“VT Bridgewater”
- “18348”是“Pocono Lake Preserve, PA”的缩写,意思是“Pocono Lake Preserve, PA”
- “05033”是“Bradford, VT”的缩写,意思是“布拉德福德,VT”
- “18347”是“Pocono Lake, PA”的缩写,意思是“PA波科诺湖”
- “05032”是“Bethel, VT”的缩写,意思是“VT Bethel”
- “18346”是“Pocono Summit, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州波科诺峰会”
- “18344”是“Mount Pocono, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州波科诺山”
- “05031”是“Barnard, VT”的缩写,意思是“巴纳德,VT”
- “18343”是“Mount Bethel, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州伯特利山”
- “05030”是“Ascutney, VT”的缩写,意思是“Ascutney,VT”
- “18342”是“Mountainhome, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州,山地之家”
- “18341”是“Minisink Hills, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州,Minisink Hills”
- pugnacity
- pug nose
- puissance
- puissant
- puke
- pukka
- PUL
- pulchritude
- pulchritudinous
- PUL fabric
- Pulitzer Prize
- pull
- pull a fast one
- pull a gun, knife, etc. on someone
- pull a stunt
- pull at something
- pull away
- pull back
- pull back (from something)
- pull back from something
- pull date
- pull date
- pull-down menu
- pull down something
- pulled
- 翻老皇历
- 翻老皇曆
- 翻老賬
- 翻老账
- 翻耕
- 翻脸
- 翻脸不认人
- 翻腾
- 翻臉
- 翻臉不認人
- 翻舊賬
- 翻船
- 翻蓋
- 翻覆
- 翻譯
- 翻譯家
- 翻譯者
- 翻译
- 翻译家
- 翻译者
- 翻越
- 翻跟头
- 翻跟斗
- 翻跟頭
- 翻身
|