英文缩写 |
“WE”是“Wheeling and Lake Erie Railway Company”的缩写,意思是“惠灵湖伊利铁路公司” |
释义 |
英语缩略词“WE”经常作为“Wheeling and Lake Erie Railway Company”的缩写来使用,中文表示:“惠灵湖伊利铁路公司”。本文将详细介绍英语缩写词WE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WE”(“惠灵湖伊利铁路公司)释义 - 英文缩写词:WE
- 英文单词:Wheeling and Lake Erie Railway Company
- 缩写词中文简要解释:惠灵湖伊利铁路公司
- 中文拼音:huì líng hú yī lì tiě lù gōng sī
- 缩写词流行度:13
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Wheeling and Lake Erie Railway Company英文缩略词WE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wheeling and Lake Erie Railway Company”作为“WE”的缩写,解释为“惠灵湖伊利铁路公司”时的信息,以及英语缩略词WE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “21835”是“Linkwood, MD”的缩写,意思是“MD林克伍德”
- “10173”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21831”是“Hebron, MD”的缩写,意思是“MD希伯伦”
- “10172”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21830”是“Hebron, MD”的缩写,意思是“MD希伯伦”
- “10171”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21829”是“Girdletree, MD”的缩写,意思是“MD Girdletree”
- “21826”是“Fruitland, MD”的缩写,意思是“MD弗鲁特兰”
- “10170”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21824”是“Ewell, MD”的缩写,意思是“尤厄尔,MD”
- “10169”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21822”是“Eden, MD”的缩写,意思是“MD伊甸”
- “10168”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21821”是“Deal Island, MD”的缩写,意思是“交易岛”
- “10167”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “41I”是“Eugene Island Block 266 Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Gulf of Mexico”的缩写,意思是“尤金岛266区补充航空气象报告站,墨西哥湾”
- “21817”是“Crisfield, MD”的缩写,意思是“MD克里斯菲尔德”
- “10166”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21814”是“Bivalve, MD”的缩写,意思是“MD Bivalve”
- “10165”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21813”是“Bishopville, MD”的缩写,意思是“MD毕晓普维尔”
- “10164”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21811”是“Berlin, MD”的缩写,意思是“MD柏林”
- “10163”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21810”是“Allen, MD”的缩写,意思是“艾伦,MD”
- the Tea Party
- the Ten Commandments
- the Territorial Army
- the tertiary sector
- the Teton Mountains
- the Tetons
- the Thames
- the thermosphere
- the thin end of the wedge
- the thing
- the thing is
- the thing to do
- the thinking woman's/man's crumpet
- the third degree
- the third person
- the Third Reich
- the Third Way
- the Third World
- the thought crosses someone's mind
- the thought police
- the three Rs
- the thrill of the chase
- the timberline
- the timberline
- the time is ripe
- 拉姆斯菲爾德
- 拉孜
- 拉孜县
- 拉孜縣
- 拉客
- 拉家带口
- 拉家帶口
- 拉家常
- 拉尔夫
- 拉尔维克
- 拉尼娅
- 拉尼娜
- 拉尼婭
- 拉屎
- 拉山头
- 拉山頭
- 拉岡
- 拉巴斯
- 拉巴特
- 拉布
- 拉布拉多
- 拉帕斯
- 拉平
- 拉开
- 拉开序幕
|