英文缩写 |
“PSAP”是“Puget Sound and Pacific Railroad Company”的缩写,意思是“普吉湾太平洋铁路公司” |
释义 |
英语缩略词“PSAP”经常作为“Puget Sound and Pacific Railroad Company”的缩写来使用,中文表示:“普吉湾太平洋铁路公司”。本文将详细介绍英语缩写词PSAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PSAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PSAP”(“普吉湾太平洋铁路公司)释义 - 英文缩写词:PSAP
- 英文单词:Puget Sound and Pacific Railroad Company
- 缩写词中文简要解释:普吉湾太平洋铁路公司
- 中文拼音:pǔ jí wān tài píng yáng tiě lù gōng sī
- 缩写词流行度:7516
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Puget Sound and Pacific Railroad Company英文缩略词PSAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Puget Sound and Pacific Railroad Company”作为“PSAP”的缩写,解释为“普吉湾太平洋铁路公司”时的信息,以及英语缩略词PSAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AAMA”是“Association for the Advancement of Mexican Americans”的缩写,意思是“墨西哥裔美国人进步协会”
- “AAMA”是“American Academy of Medical Administrators”的缩写,意思是“美国医学管理学会”
- “AAMA”是“American Amusement Machine Association”的缩写,意思是“美国娱乐机器协会”
- “WVZX”是“FM-99.7, Columbus, Ohio”的缩写,意思是“FM-99.7,俄亥俄州哥伦布市”
- “WWZY”是“FM-107.1, Long Branch, New Jersey”的缩写,意思是“FM-107.1,新泽西州长分公司”
- “CARTA”是“Charleston Area Regional Transportation Authority”的缩写,意思是“查尔斯顿地区区域交通管理局”
- “KGMO”是“FM-100.7, Cape Girardeau, Missouri”的缩写,意思是“FM-100.7, Cape Girardeau, Missouri”
- “WDDD”是“FM-107.3, Marion, Illinois”的缩写,意思是“FM-107.3, Marion, Illinois”
- “WVZ”是“World Vision Zimbabwe”的缩写,意思是“World Vision Zimbabwe”
- “PBC”是“Palmcroft Baptist Church”的缩写,意思是“Palmcroft Baptist Church”
- “WVYL”是“West Virginia Young Life”的缩写,意思是“西弗吉尼亚青年生活”
- “YDA”是“Youth Division Aid”的缩写,意思是“青年司援助”
- “WVYC”是“AM-640, FM-99.7, York College, York, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-640, FM-99.7, York College, York, Pennsylvania”
- “WVYB”是“FM-103.3, Daytona Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-103.3, Daytona Beach, Florida”
- “WVYA”是“World Vision Youth Ambassadors”的缩写,意思是“世界展望青年大使”
- “MDB”是“The Million Dollar Band”的缩写,意思是“百万美元乐队”
- “LTV”是“Long Term Volunteer”的缩写,意思是“长期志愿者”
- “MSCL”是“My so-called life (TV-show)”的缩写,意思是“我所谓的生活(电视节目)”
- “SMG”是“Shanghai Media Group”的缩写,意思是“上海传媒集团”
- “WAQV”是“FM-90.9, Crystal River, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州水晶河FM-90.9”
- “WAQU”是“FM-91.1, Selma, Alabama”的缩写,意思是“FM-91.1, Selma, Alabama”
- “SAC”是“School Adventure Club”的缩写,意思是“学校探险俱乐部”
- “WAQQ”是“FM-88.1, Rogers Heights, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.1,密歇根州罗杰斯高地”
- “ESP”是“Employability Skills Program”的缩写,意思是“就业技能计划”
- “RPF”是“Real Person Fiction”的缩写,意思是“真人小说”
- charmer
- charming
- charmingly
- charmless
- charm offensive
- charm the pants off someone
- charnel house
- charred
- chart
- charter
- chartered
- charter member
- charter school
- Chartreuse
- charwoman
- chary
- chase
- chaser
- chase someone up
- chase the dragon
- chasm
- chassis
- chaste
- chasten
- chastise
- 折跟頭
- 折轉
- 折转
- 折转
- 折过儿
- 折返
- 折過兒
- 折錢
- 折钱
- 折頭
- 折騰
- 抚
- 抚养
- 抚养成人
- 抚养权
- 抚养费
- 抚宁
- 抚宁县
- 抚州
- 抚州市
- 抚平
- 抚弄
- 抚恤
- 下毒手
- 下水
|