英文缩写 |
“NKP”是“Norfolk Southern Railway Company”的缩写,意思是“诺福克南方铁路公司” |
释义 |
英语缩略词“NKP”经常作为“Norfolk Southern Railway Company”的缩写来使用,中文表示:“诺福克南方铁路公司”。本文将详细介绍英语缩写词NKP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NKP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NKP”(“诺福克南方铁路公司)释义 - 英文缩写词:NKP
- 英文单词:Norfolk Southern Railway Company
- 缩写词中文简要解释:诺福克南方铁路公司
- 中文拼音:nuò fú kè nán fāng tiě lù gōng sī
- 缩写词流行度:11016
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Norfolk Southern Railway Company英文缩略词NKP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Norfolk Southern Railway Company”作为“NKP”的缩写,解释为“诺福克南方铁路公司”时的信息,以及英语缩略词NKP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WZLP”是“FM-95.7, Loudonville, Ohio”的缩写,意思是“FM-95.7, Loudonville, Ohio”
- “WZLM”是“FM-97.3, Dadeville, Alabama”的缩写,意思是“FM-97.3, Dadeville, Alabama”
- “WZLK”是“FM-107.5, Virgie, Kentucky”的缩写,意思是“FM-107.5,弗吉尼亚,肯塔基州”
- “WZLE”是“FM-104.9, Lorain, Ohio”的缩写,意思是“FM-104.9, Lorain, Ohio”
- “WZLA”是“FM-92.9, Aiken/ Edgefield, South Carolina”的缩写,意思是“FM-92.9, Aiken/Edgefield, South Carolina”
- “WZKZ”是“FM-101.9, Wellsville, New York”的缩写,意思是“FM-101.9, Wellsville, New York”
- “WZKT”是“FM-98.3, Charleroi/ Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-98.3, Charleroi/Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WZKY”是“AM-1580, ALBEMARLE, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1580,北卡罗来纳州阿尔伯马尔”
- “WZKX”是“FM-107.9, Gulfport, Mississippi”的缩写,意思是“FM-107.9, Gulfport, Mississippi”
- “WZKR”是“FM-103.3, Decatur, Mississippi”的缩写,意思是“FM-103.3, Decatur, Mississippi”
- “AACOC”是“Alliance Area Chamber of Commerce”的缩写,意思是“联盟区商会”
- “WLRS”是“FM-105.1, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-105.1, Louisville, Kentucky”
- “WPTI”是“FM-103.9, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-103.9, Louisville, Kentucky”
- “WZKF”是“FM-98.9, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-98.9, Louisville, Kentucky”
- “ISBT”是“International Society for Biological Therapy”的缩写,意思是“国际生物治疗学会”
- “ACES”是“American Children Exercising Simultaneously”的缩写,意思是“美国儿童同时运动”
- “ETTE”是“Enduring To The End”的缩写,意思是“坚持到底”
- “WCAP”是“World Community Autism Program”的缩写,意思是“世界社区自闭症计划”
- “WAZC”是“LPTV-16, Luray, Virginia”的缩写,意思是“LPTV-16, Luray, Virginia”
- “FACTS”是“Fun Awareness Charity Teamwork And Stewardship”的缩写,意思是“快乐意识慈善团队合作和管理”
- “NASS”是“National Adventure Sports Show”的缩写,意思是“国家冒险体育节目”
- “FLY”是“Financial Literacy For Youth”的缩写,意思是“青年金融素养”
- “EPIC”是“Equipping People In Church”的缩写,意思是“为教堂里的人们提供装备”
- “AIM”是“Alcohol In Moderation”的缩写,意思是“适度饮酒”
- “GCRA”是“Greene County Regional Airport”的缩写,意思是“格林县区域机场”
- proxy war
- Prozac
- prude
- prudence
- prudent
- prudential
- prudently
- prudery
- prudish
- prudishly
- prudishness
- prune
- pruning shears
- pruning shears
- prurience
- prurient
- pruriently
- pruritic
- pruritus
- prussic acid
- pry
- précis
- prêt-à-porter
- PS
- psalm
- 老叟
- 老古板
- 老司机
- 老司機
- 老君
- 老吾老,以及人之老
- 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼
- 老地方
- 老城
- 老城区
- 老城区
- 老城區
- 老城區
- 老境
- 老墨
- 老处女
- 老外
- 老大
- 老大不小
- 老大哥
- 老大妈
- 老大娘
- 老大媽
- 老大徒伤悲
- 老大徒傷悲
|