英文缩写 |
“INCX”是“INCO Limited”的缩写,意思是“英科有限公司” |
释义 |
英语缩略词“INCX”经常作为“INCO Limited”的缩写来使用,中文表示:“英科有限公司”。本文将详细介绍英语缩写词INCX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词INCX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “INCX”(“英科有限公司)释义 - 英文缩写词:INCX
- 英文单词:INCO Limited
- 缩写词中文简要解释:英科有限公司
- 中文拼音:yīng kē yǒu xiàn gōng sī
- 缩写词流行度:10455
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为INCO Limited英文缩略词INCX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词INCX的扩展资料-
Vale INCO Limited(INCX) is one of the world premier mining and metals companies and the world's second largest producer of nickel.
我公司是世界知名矿产公司之一,是全球第二大镍生产商。
上述内容是“INCO Limited”作为“INCX”的缩写,解释为“英科有限公司”时的信息,以及英语缩略词INCX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “1B4”是“Kamp Airport, Durhamville, New York USA”的缩写,意思是“Kamp Airport, Durhamville, New York USA”
- “POOL”是“Publications Ontario On-Line”的缩写,意思是“安大略在线出版物”
- “1B3”是“Fairhaven Municipal Airport, Fairhaven, Vermont USA”的缩写,意思是“Fairhaven Municipal Airport, Fairhaven, Vermont USA”
- “1B2”是“Katama Airpark Airport, Edgartown, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州埃德加敦卡塔玛机场”
- “1B1”是“Columbia County Airport, Hudson, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约哈德逊哥伦比亚县机场”
- “1B0”是“Dexter Regional Airport, Dexter, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州德克斯特地区机场”
- “1A9”是“Autauga County Airport, Prattville, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州普拉特维尔奥托加县机场”
- “1A8”是“Empire Airport, Empire, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州帝国机场”
- “1A7”是“Jackson County Airport, Gainesboro, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州盖恩斯伯罗杰克逊县机场”
- “1A6”是“Middlesboro-Bell County Airport, Middlesboro, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州米德尔斯堡贝尔县机场”
- “1A5”是“Macon County Airport, Franklin, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州富兰克林市梅肯县机场”
- “1A4”是“Logan Field Airport, Samson, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州萨姆森洛根机场”
- “1A3”是“Martin Campbell Field Airport, Copperhill, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州科珀希尔马丁坎贝尔机场”
- “IMHZ”是“Intermodal Hub”的缩写,意思是“联运枢纽”
- “1A2”是“Arthur Airport, Arthur, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州亚瑟机场”
- “2G2”是“Jefferson County Airpark Airport, Steubenville, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州斯图班维尔杰斐逊县机场”
- “1A1”是“Green Acres Airport, Livingston, New York USA”的缩写,意思是“绿英亩机场,利文斯顿,美国纽约”
- “1A0”是“Dallas Bay Sky Park Airport, Chattanooga, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州查塔努加达拉斯湾天空公园机场”
- “1C9”是“Frazier Lake Airpark Airport, Hollister, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州霍利斯特弗雷泽湖机场”
- “1C8”是“Cottonwood Airport, Rockford, Illinois USA”的缩写,意思是“Cottonwood Airport, Rockford, Illinois USA”
- “1C5”是“Clow International Airport, Bolingbrook, Illinois USA”的缩写,意思是“Clow International Airport, Bolingbrook, Illinois USA”
- “1C4”是“Raintree SeaPlane Base, Elkton, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州埃尔克顿市Raintree水上飞机基地”
- “1C3”是“Argyle Airport, Argyle, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约阿盖尔机场”
- “1C2”是“Howell/New Lenox Airport, New Lenox, Illinois USA”的缩写,意思是“豪厄尔/美国伊利诺伊州新勒诺克斯新勒诺克斯机场”
- “48015”是“Center Line, MI”的缩写,意思是“中心线,米河”
- the GISC
- the glare of something
- the glass is half empty
- the glass is half full
- the gloaming
- the global village
- the Glorious Twelfth
- the gnomes of Zurich
- the gods
- the God squad
- the golden boot
- the Good Book
- the good old days
- the GOP
- the gory details
- the Grail
- the grandaddy of something
- the grand old man of something
- the grass is (always) greener (on the other side)
- the grass is always greener on the other side
- the grass is greener
- the gray dollar
- the gray dollar
- the gray market
- the gray market
- 闆
- 闆
- 闇
- 闈
- 闉
- 闉
- 闊
- 闊人
- 闊佬
- 闊別
- 闊嘴鷸
- 闊度
- 闊步
- 闊氣
- 闊綽
- 闊老
- 闊葉
- 闊躡
- 闋
- 闌
- 闌入
- 闌出
- 闌尾
- 闌尾切除術
- 闌尾炎
|