英文缩写 |
“DOWU”是“Dow Chemical Company (former Union Carbide rolling stock)”的缩写,意思是“陶氏化学公司(原联合碳化物机车车辆)” |
释义 |
英语缩略词“DOWU”经常作为“Dow Chemical Company (former Union Carbide rolling stock)”的缩写来使用,中文表示:“陶氏化学公司(原联合碳化物机车车辆)”。本文将详细介绍英语缩写词DOWU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DOWU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DOWU”(“陶氏化学公司(原联合碳化物机车车辆))释义 - 英文缩写词:DOWU
- 英文单词:Dow Chemical Company (former Union Carbide rolling stock)
- 缩写词中文简要解释:陶氏化学公司(原联合碳化物机车车辆)
- 中文拼音:táo shì huà xué gōng sī yuán lián hé tàn huà wù jī chē chē liàng
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Dow Chemical Company (former Union Carbide rolling stock)英文缩略词DOWU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Dow Chemical Company (former Union Carbide rolling stock)”作为“DOWU”的缩写,解释为“陶氏化学公司(原联合碳化物机车车辆)”时的信息,以及英语缩略词DOWU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NINA”是“No Income No Assets”的缩写,意思是“无收入无资产”
- “NINA”是“New Identity Non Applicable”的缩写,意思是“新身份不适用”
- “PAN”是“Percussion Actuated Nonelectric”的缩写,意思是“冲击驱动非电”
- “PICT”是“Personalized Image Capture Technology”的缩写,意思是“个性化图像采集技术”
- “HITS”是“Hawaii Interactive Television System”的缩写,意思是“夏威夷互动电视系统”
- “TASO”是“The Aids Support Organization”的缩写,意思是“艾滋病支持组织”
- “TEF”是“Telemark Educational Foundation”的缩写,意思是“泰勒马克教育基金会”
- “CNN”是“Colombia Negative News”的缩写,意思是“哥伦比亚负面新闻”
- “EP”是“Elvis Presley”的缩写,意思是“埃尔维斯普雷斯利”
- “AGP”是“Accelerated Gifted Program”的缩写,意思是“加速礼品计划”
- “RRF”是“Reading Reform Foundation”的缩写,意思是“阅读改革基金会”
- “WMVH”是“LPTV-26, Charleroi, Pennsylvania”的缩写,意思是“LPTV-26, Charleroi, Pennsylvania”
- “WFRR”是“Who Framed Roger Rabbit”的缩写,意思是“谁陷害了兔子罗杰?”
- “TWA”是“Teens With Attitude”的缩写,意思是“有态度的青少年”
- “GB”是“Good Boy”的缩写,意思是“好孩子”
- “MJA”是“Master Jazz Artist”的缩写,意思是“爵士大师”
- “MJ”是“Max Jones, jazz musician”的缩写,意思是“马克斯·琼斯,爵士音乐家”
- “MJ”是“More Jazz”的缩写,意思是“更多爵士乐”
- “WWYO”是“AM-970, Pineville, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州皮涅维尔AM-970”
- “WWZN”是“AM-1510, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1510, Boston, Massachusetts”
- “TAT”是“Talking About Tourism”的缩写,意思是“谈论旅游业”
- “CRMP”是“Coastal Resource Management Project”的缩写,意思是“海岸资源管理项目”
- “WCVX”是“former TV-58, Vineyard Haven, Massachusetts”的缩写,意思是“Former TV-58, Vineyard Haven, Massachusetts”
- “EPIC”是“Ebullient, Passionate, Inspired, and Committed”的缩写,意思是“热情洋溢、激情四射、充满灵感、坚定不移”
- “KRTR”是“AM-650, Honolulu, Hawaii”的缩写,意思是“AM-650, Honolululu, Hawaii”
- micellar
- micellar water
- micelle
- Michelin star
- Michelin-starred
- Michelin starred
- Michigan
- Michigander
- Michiganian
- mick
- Mick
- mickey
- Mickey Mouse
- micro
- micro-
- micro
- microaggression
- microbe
- microbeads
- microbial
- microbiological
- microbiologist
- microbiology
- microbiome
- microblog
- 對質
- 對賬
- 對賭
- 對路
- 對過
- 對酌
- 對酒當歌
- 對錶
- 對門
- 對開
- 對陣
- 對面
- 對頂角
- 對頭
- 對頭
- 對馬
- 對馬島
- 對馬海峽
- 對齊
- 導
- 導入
- 導入期
- 導出
- 導出值
- 導函數
|