英文缩写 |
“DJPX”是“David J. Joseph Company”的缩写,意思是“大卫J.约瑟夫公司” |
释义 |
英语缩略词“DJPX”经常作为“David J. Joseph Company”的缩写来使用,中文表示:“大卫J.约瑟夫公司”。本文将详细介绍英语缩写词DJPX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DJPX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DJPX”(“大卫J.约瑟夫公司)释义 - 英文缩写词:DJPX
- 英文单词:David J. Joseph Company
- 缩写词中文简要解释:大卫J.约瑟夫公司
- 中文拼音:dà wèi yuē sè fū gōng sī
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为David J. Joseph Company英文缩略词DJPX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“David J. Joseph Company”作为“DJPX”的缩写,解释为“大卫J.约瑟夫公司”时的信息,以及英语缩略词DJPX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98415”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98413”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98412”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98411”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98409”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98408”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98407”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98406”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98405”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98404”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98403”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98402”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98401”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98398”是“Paradise Inn, WA”的缩写,意思是“华盛顿州天堂酒店”
- “98397”是“Longmire, WA”的缩写,意思是“瓦城Longmire”
- “98396”是“Wilkeson, WA”的缩写,意思是“瓦城威克森”
- “98395”是“Wauna, WA”的缩写,意思是“Wauna,瓦城”
- “98394”是“Vaughn, WA”的缩写,意思是“沃恩,瓦城”
- “98393”是“Tracyton, WA”的缩写,意思是“瓦城特雷西顿”
- “98392”是“Suquamish, WA”的缩写,意思是“瓦城苏夸米什”
- “98390”是“Sumner, WA”的缩写,意思是“萨姆纳,瓦城”
- “98389”是“South Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州南草原”
- “98388”是“Steilacoom, WA”的缩写,意思是“Steilacoom,瓦城”
- “98387”是“Spanaway, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98386”是“Southworth, WA”的缩写,意思是“瓦城南沃思”
- arrears
- arrest
- arrestable
- arresting
- Arrhenius acid
- Arrhenius base
- arrhythmia
- arrival
- arrive
- arrive at something
- arriviste
- arrogance
- arrogant
- arrogantly
- arrogate
- arrondissement
- arrow
- arrowhead
- arrowroot
- arroyo
- arse
- arse about
- arse about/around
- arse around
- arsed
- 卝
- 卝
- 卞
- 卞
- 卟
- 卟吩
- 卟啉
- 占
- 占
- 占
- 占上风
- 占下风
- 占中
- 占为己有
- 占优
- 占优势
- 占位符
- 占便宜
- 占優
- 占先
- 占卜
- 占压
- 占去
- 占地
- 占地儿
|