英文缩写 |
“CO”是“CSX Transportation Incorporated”的缩写,意思是“CSX运输公司” |
释义 |
英语缩略词“CO”经常作为“CSX Transportation Incorporated”的缩写来使用,中文表示:“CSX运输公司”。本文将详细介绍英语缩写词CO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CO”(“CSX运输公司)释义 - 英文缩写词:CO
- 英文单词:CSX Transportation Incorporated
- 缩写词中文简要解释:CSX运输公司
- 中文拼音: yùn shū gōng sī
- 缩写词流行度:37
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为CSX Transportation Incorporated英文缩略词CO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“CSX Transportation Incorporated”作为“CO”的缩写,解释为“CSX运输公司”时的信息,以及英语缩略词CO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NUB”是“Numbulwar, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“努布尔瓦尔,北领地,澳大利亚”
- “RPM”是“Ngukurr, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Ngukurr,北领地,澳大利亚”
- “MCV”是“Mac Arthur River, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“麦克亚瑟河,北领地,澳大利亚”
- “LEL”是“Lake Evella, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“伊夫拉湖,北领地,澳大利亚”
- “KTR”是“Katherine, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Katherine, Northern Territories, Australia”
- “KFG”是“Kalkurung, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Kalkurung,北领地,澳大利亚”
- “IVW”是“Inverway, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地英弗威”
- “GOV”是“Gove, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“戈夫,北领地,澳大利亚”
- “GPN”是“Garden Point, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地花园点”
- “DRW”是“Darwin, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“达尔文,北领地,澳大利亚”
- “BOX”是“Borroloola, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Borroloola, Northern Territory, Australia”
- “BRT”是“Bathurst Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特岛,北领地,澳大利亚”
- “AYQ”是“Ayers Rock, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Ayers Rock, Northern Territory, Australia”
- “ASP”是“Alice Springs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“爱丽丝泉,北领地,澳大利亚”
- “NGA”是“Young, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州扬”
- “WWY”是“West Wyalong, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“西怀恩,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGE”是“Walgett, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“沃尔格特,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGA”是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”
- “TRO”是“Taree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Taree,新南威尔士州,澳大利亚”
- “TMW”是“Tamworth, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Tamworth,新南威尔士,澳大利亚”
- “SYD”是“Kingsford Sydney Municipal Airport, Sydney, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州悉尼市金斯福德悉尼市机场”
- “SIX”是“Singleton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Singleton, New South Wales, Australia”
- “NSO”是“Scone, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Scone, New South Wales, Australia”
- “PQQ”是“Port MacQuarie, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士麦格理港”
- “PKE”是“Parkes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州帕克斯”
- flower bed
- flower child
- flower girl
- flowergirl
- flowerpot
- flower power
- flowery
- flowing
- flown
- fl oz
- fl oz
- flu
- flub
- flub
- flub
- fluctuate
- fluctuation
- flue
- fluency
- fluent
- fluently
- fluff
- fluffiness
- fluff something up
- fluffy
- 各式各样
- 各式各樣
- 各得其所
- 各打五十大板
- 各执一词
- 各执己见
- 各执所见
- 各抒己見
- 各抒己见
- 各拉丹冬山
- 各拉丹冬峰
- 各持己見
- 各持己见
- 各方
- 各族人民
- 各显所长
- 各有千秋
- 各有所好
- 各样
- 各樣
- 各界
- 各界人士
- 各異
- 各盡所能
- 各种
|