英文缩写 |
“BCGX”是“Bay Cities Gas Corporation”的缩写,意思是“海湾城市燃气公司” |
释义 |
英语缩略词“BCGX”经常作为“Bay Cities Gas Corporation”的缩写来使用,中文表示:“海湾城市燃气公司”。本文将详细介绍英语缩写词BCGX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BCGX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BCGX”(“海湾城市燃气公司)释义 - 英文缩写词:BCGX
- 英文单词:Bay Cities Gas Corporation
- 缩写词中文简要解释:海湾城市燃气公司
- 中文拼音:hǎi wān chéng shì rán qì gōng sī
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Bay Cities Gas Corporation英文缩略词BCGX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Bay Cities Gas Corporation”作为“BCGX”的缩写,解释为“海湾城市燃气公司”时的信息,以及英语缩略词BCGX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “38780”是“Wayside, MS”的缩写,意思是“路边,女士”
- “38778”是“Sunflower, MS”的缩写,意思是“向日葵”
- “38776”是“Stoneville, MS”的缩写,意思是“斯通维尔”
- “38774”是“Shelby, MS”的缩写,意思是“谢尔比女士”
- “38773”是“Shaw, MS”的缩写,意思是“Shaw女士”
- “38772”是“Scott, MS”的缩写,意思是“史葛女士”
- “38771”是“Ruleville, MS”的缩写,意思是“鲁尔维尔”
- “38769”是“Rosedale, MS”的缩写,意思是“罗塞尔,MS”
- “38768”是“Rome, MS”的缩写,意思是“罗马”
- “38767”是“Rena Lara, MS”的缩写,意思是“Rena Lara女士”
- “38765”是“Panther Burn, MS”的缩写,意思是“黑豹烧伤,女士”
- “38764”是“Pace, MS”的缩写,意思是“Pace女士”
- “38763”是“Nitta Yuma, MS”的缩写,意思是“尼塔尤马”
- “00C”是“Animas Air Park Airport, Durango, Colorado USA”的缩写,意思是“Animas Air Park Airport, Durango, Colorado USA”
- “38762”是“Mound Bayou, MS”的缩写,意思是“土墩坝”
- “38761”是“Moorhead, MS”的缩写,意思是“莫尔黑德”
- “38760”是“Metcalfe, MS”的缩写,意思是“Metcalfe女士”
- “38759”是“Merigold, MS”的缩写,意思是“梅里戈德”
- “38758”是“Mattson, MS”的缩写,意思是“马特森女士”
- “38756”是“Leland, MS”的缩写,意思是“利兰女士”
- “38754”是“Isola, MS”的缩写,意思是“伊索拉”
- “38753”是“Inverness, MS”的缩写,意思是“因弗内斯”
- “38751”是“Indianola, MS”的缩写,意思是“印第安诺拉”
- “38749”是“Holly Ridge, MS”的缩写,意思是“Holly Ridge女士”
- “38748”是“Hollandale, MS”的缩写,意思是“Hollandale女士”
- recon
- reconceive
- re-conceive
- reconcentrate
- scratch ticket
- scratch ticket
- scratchy
- scratch your head
- scrawl
- scrawny
- scream
- scream blue murder
- scream for something
- screamingly
- screamo
- scream (out) for something
- scream out for something
- scream queen
- scream/shout blue murder
- scream the place down
- scream your head off
- scream yourself hoarse
- scree
- screech
- screeching
- 家业
- 家严
- 家主
- 家乐氏
- 家乐福
- 家乡
- 家乡菜
- 家乡话
- 家乡鸡
- 家事
- 家产
- 家亲
- 家人
- 家什
- 家伙
- 家伙
- 家传
- 家传
- 家佣
- 家信
- 家俱
- 家俱
- 家傭
- 家傳
- 家傳
|