英文缩写 |
“BAYL”是“Bay Line Railroad L.L.C.”的缩写,意思是“海湾线铁路L.L.C.” |
释义 |
英语缩略词“BAYL”经常作为“Bay Line Railroad L.L.C.”的缩写来使用,中文表示:“海湾线铁路L.L.C.”。本文将详细介绍英语缩写词BAYL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BAYL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BAYL”(“海湾线铁路L.L.C.)释义 - 英文缩写词:BAYL
- 英文单词:Bay Line Railroad L.L.C.
- 缩写词中文简要解释:海湾线铁路L.L.C.
- 中文拼音:hǎi wān xiàn tiě lù
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Bay Line Railroad L.L.C.英文缩略词BAYL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Bay Line Railroad L.L.C.”作为“BAYL”的缩写,解释为“海湾线铁路L.L.C.”时的信息,以及英语缩略词BAYL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LRCS”是“Caransebes, Romania”的缩写,意思是“罗马尼亚卡兰塞布”
- “LRCL”是“Cluj Napoca-Someseni, Romania”的缩写,意思是“Cluj Napoca-Someseni, Romania”
- “LRCK”是“Constanta Mihai Kogainiceanu, Romania”的缩写,意思是“Constanta Mihai Kogainiceanu, Romania”
- “LRBS”是“Bucharest-Baneasa, Romania”的缩写,意思是“罗马尼亚巴尼亚萨布加勒斯特”
- “LRBM”是“Baia Mape Tauti Magherusi, Romania”的缩写,意思是“Baia Mape Tauti Magherusi, Romania”
- “LRBC”是“Bacau, Romania”的缩写,意思是“Bacau,罗马尼亚”
- “LRAR”是“Arad, Romania”的缩写,意思是“Arad,罗马尼亚”
- “LQSA”是“Sarajevo, Bosnia-H.”的缩写,意思是“Sarajevo, Bosnia-H.”
- “LQMO”是“Mostar, Bosnia-H.”的缩写,意思是“波斯尼亚,摩斯塔。”
- “LPVZ”是“Viseu, S-Portugal”的缩写,意思是“Viseu, S-Portugal”
- “LPVR”是“Vila Real, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“维拉雷亚尔,S-葡萄牙-阿克尔”
- “LPTN”是“Tancos Air Base, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Tancos空军基地,S-Portugal-Acores”
- “LPST”是“Sintra, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Sintra, S-Portugal-Acores”
- “LPSJ”是“Sao Jorge, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Sao Jorge, S-Portugal-Acores”
- “LPSI”是“Sines, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Sines, S-Portugal-Acores”
- “LPSC”是“Santa Cruz, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Santa Cruz, S-Portugal-Acores”
- “LPSA”是“Salemas, S-Portugal”的缩写,意思是“Salemas, S-Portugal”
- “LPPV”是“Praia Verde, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Praia Verde, S-Portugal-Acores”
- “LPPT”是“Lisbon Aeroporto da Portela de, S-Portugal”的缩写,意思是“Lisbon Aeroporto Da Portela de, S-Portugal”
- “LPPR”是“Porto Francisco Sa Carneiro (P, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Porto Francisco Sa Carneiro (P, S-Portugal-Acores)”
- “LPPO”是“Santa Maria OAC/FIR, S-Portugal”的缩写,意思是“圣玛利亚OAC/FIR,葡萄牙南部”
- “LPPM”是“Portimao, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Portimao, S-Portugal-Acores”
- “LPPI”是“Pico Island, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“皮科岛,S-Portugal-Acores”
- “LPPD”是“Ponta Delgada (Sao Miguel Isla, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Ponta Delgada (Sao Miguel Isla, S-Portugal-Acores)”
- “LPPC”是“Lisbon ACC/FIR, S-Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙南部里斯本ACC/FIR”
- make a case for something
- make a clean breast of it
- make a day/night/evening/weekend of it
- make a dent in something
- make a face
- make a fool of someone
- make a fool of yourself
- make a fuss of someone
- make a hash of something
- make a hit with someone
- make a hole in something
- make a joke of something
- make a killing
- make a living
- make allowance for
- make allowances for
- make (all) the right, correct, etc. noises
- make (all) the running
- make all the running
- make a man of someone
- make a man (out) of someone
- make a man out of someone
- make a meal of something
- make a meal (out) of something
- make a meal out of something
- 冑
- 冒
- 冒
- 冒
- 冒充
- 冒冒失失
- 冒出來
- 冒出来
- 冒号
- 冒名
- 冒名頂替
- 冒名頂替者
- 冒名顶替
- 冒名顶替者
- 冒大不韙
- 冒大不韪
- 冒天下之大不韙
- 冒天下之大不韪
- 冒失
- 冒失鬼
- 冒头
- 冒昧
- 冒暑
- 冒死
- 冒渎
|