英文缩写 |
“AHWZ”是“Fox Valley and Western Limited”的缩写,意思是“福克斯谷西部有限公司” |
释义 |
英语缩略词“AHWZ”经常作为“Fox Valley and Western Limited”的缩写来使用,中文表示:“福克斯谷西部有限公司”。本文将详细介绍英语缩写词AHWZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AHWZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AHWZ”(“福克斯谷西部有限公司)释义 - 英文缩写词:AHWZ
- 英文单词:Fox Valley and Western Limited
- 缩写词中文简要解释:福克斯谷西部有限公司
- 中文拼音:fú kè sī gǔ xī bù yǒu xiàn gōng sī
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Fox Valley and Western Limited英文缩略词AHWZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fox Valley and Western Limited”作为“AHWZ”的缩写,解释为“福克斯谷西部有限公司”时的信息,以及英语缩略词AHWZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “21822”是“Eden, MD”的缩写,意思是“MD伊甸”
- “10168”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21821”是“Deal Island, MD”的缩写,意思是“交易岛”
- “10167”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “41I”是“Eugene Island Block 266 Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Gulf of Mexico”的缩写,意思是“尤金岛266区补充航空气象报告站,墨西哥湾”
- “21817”是“Crisfield, MD”的缩写,意思是“MD克里斯菲尔德”
- “10166”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21814”是“Bivalve, MD”的缩写,意思是“MD Bivalve”
- “10165”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21813”是“Bishopville, MD”的缩写,意思是“MD毕晓普维尔”
- “10164”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21811”是“Berlin, MD”的缩写,意思是“MD柏林”
- “10163”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21810”是“Allen, MD”的缩写,意思是“艾伦,MD”
- “5G1”是“Green Canyon Block 158 Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Gulf of Mexico”的缩写,意思是“墨西哥湾格林峡谷158区辅助航空气象报告站”
- “10162”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21804”是“Salisbury, MD”的缩写,意思是“MD Salisbury”
- “10161”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21803”是“Salisbury, MD”的缩写,意思是“MD Salisbury”
- “06089”是“Weatogue, CT”的缩写,意思是“CT威塔格”
- “16914”是“Columbia Cross Roads, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州哥伦比亚十字路口”
- “06088”是“East Windsor, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州温莎东部”
- “16912”是“Blossburg, PA”的缩写,意思是“布洛斯堡”
- “06087”是“Unionville, CT”的缩写,意思是“CT尤宁维尔”
- “16911”是“Arnot, PA”的缩写,意思是“Arnot”
- tipper truck
- tippet
- Tipp-Ex
- Tipp-Ex
- tipping point
- tipple
- tippler
- tippy
- tippy top
- tipsily
- tipsiness
- tip someone off
- tip someone the wink
- tip (something/someone) over
- tipster
- tipsy
- tip the balance
- tip the balance/scales
- tip the balance/scales
- tip the scales
- tip the wink to someone
- tiptoe
- tiptoe around someone
- tiptoe around something
- tiptoe around something/someone
- 吉野
- 吉野家
- 吉隆
- 吉隆县
- 吉隆坡
- 吉隆縣
- 吉電子伏
- 吉首
- 吉首市
- 吉魯巴
- 吉鲁巴
- 吊
- 吊
- 吊丧
- 吊伐
- 吊儿郎当
- 吊兒郎當
- 吊兰
- 吊具
- 吊卷
- 吊古
- 吊唁
- 吊唁
- 吊嗓子
- 吊坠
|