英文缩写 |
“ABFM”是“American Board of Family Medicine”的缩写,意思是“美国家庭医学委员会” |
释义 |
英语缩略词“ABFM”经常作为“American Board of Family Medicine”的缩写来使用,中文表示:“美国家庭医学委员会”。本文将详细介绍英语缩写词ABFM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ABFM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ABFM”(“美国家庭医学委员会)释义 - 英文缩写词:ABFM
- 英文单词:American Board of Family Medicine
- 缩写词中文简要解释:美国家庭医学委员会
- 中文拼音:měi guó jiā tíng yī xué wěi yuán huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为American Board of Family Medicine英文缩略词ABFM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“American Board of Family Medicine”作为“ABFM”的缩写,解释为“美国家庭医学委员会”时的信息,以及英语缩略词ABFM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAZI”是“Bolivar, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷玻利瓦尔”
- “SAZH”是“Tres Arroyos, Argentina”的缩写,意思是“Tres Arroyos, Argentina”
- “SAZG”是“General Pico, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮科将军”
- “SAZF”是“Olavarria, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷奥拉瓦里亚”
- “SAZE”是“Pigue, Argentina”的缩写,意思是“皮格,阿根廷”
- “SAZD”是“Dolores, Argentina”的缩写,意思是“多洛雷斯,阿根廷”
- “SAZC”是“Colonel Suarez, Argentina”的缩写,意思是“苏亚雷斯上校,阿根廷”
- “SAZB”是“Bahia BlancaComandante Espora, Argentina”的缩写,意思是“Bahia Blanca Comandante Espora, Argentina”
- “SAWU”是“Santa Cruz, Argentina”的缩写,意思是“Santa Cruz, Argentina”
- “SAWT”是“Rio Turbio, Argentina”的缩写,意思是“Rio Turbio, Argentina”
- “SAWS”是“Jose de San Martin, Argentina”的缩写,意思是“Jose de San Martin, Argentina”
- “SAWR”是“Gobernador dos Gregores, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador DOS Gregores, Argentina”
- “SAWP”是“Perito Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Perito Moreno, Argentina”
- “SAWM”是“Rio Mayo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约梅奥”
- “SAWJ”是“San Julian Cap. Vasquez, Argentina”的缩写,意思是“圣朱利安帽。瓦斯奎兹,阿根廷”
- “SAWH”是“Ushuaia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌苏亚”
- “SAWG”是“Rio Gallegos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约加勒戈斯”
- “SAWE”是“Rio Grande, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, Argentina”
- “SAWD”是“Puerto Deseado, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, Argentina”
- “SAWB”是“Marambio Base, Antarctica (Argent”的缩写,意思是“Marambio Base, Antarctica (Argent)”
- “SAWA”是“Lago Argentino, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Argentina”
- “SAVY”是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”的缩写,意思是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”
- “SAVV”是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”的缩写,意思是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”
- “SAVT”是“Trelew Almirante Zar, Argentina”的缩写,意思是“Trelew Almirante Zar, Argentina”
- “SAVS”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”
- -based
- base form
- base hit
- base jumper
- base jumping
- BASE jumping
- base layer
- baseless
- baseline
- basely
- basement
- base metal
- baseness
- base pay
- base rate
- bases
- base something on something
- bash
- basher
- -basher
- bashful
- bashfully
- bashfulness
- bashing
- -bashing
- 懶
- 懶人
- 懶人包
- 懶人沙發
- 懶得
- 懶得搭理
- 懶怠
- 懶惰
- 懶散
- 懶洋洋
- 懶漢
- 懶腰
- 懶蛋
- 懶蟲
- 懶貓
- 懶辦法
- 懶驢上磨屎尿多
- 懶骨頭
- 懶鬼
- 懷
- 懷
- 懷仁
- 懷仁堂
- 懷仁縣
- 懷來
|