英文缩写 |
“10d”是“ten pence”的缩写,意思是“十便士” |
释义 |
英语缩略词“10d”经常作为“ten pence”的缩写来使用,中文表示:“十便士”。本文将详细介绍英语缩写词10d所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词10d的分类、应用领域及相关应用示例等。 “10d”(“十便士)释义 - 英文缩写词:10d
- 英文单词:ten pence
- 缩写词中文简要解释:十便士
- 中文拼音:shí biàn shì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为ten pence英文缩略词10d的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“ten pence”作为“10d”的缩写,解释为“十便士”时的信息,以及英语缩略词10d所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFCG”是“St. Girons-Antichan, S-France”的缩写,意思是“St. Girons-Antichan, S-France”
- “LFCF”是“Figerac-Livernon, S-France”的缩写,意思是“菲格拉克·利弗农,法国南部”
- “LFCE”是“Gueret-Saint Laurent, S-France”的缩写,意思是“Gueret-Saint Laurent, S-France”
- “LFCD”是“Andernos-les-Bains, S-France”的缩写,意思是“Andernos-les-Bains, S-France”
- “LFCC”是“Cahors-Lalbenque, S-France”的缩写,意思是“Cahors-Lalbenque, S-France”
- “LFCB”是“Bagneres de Luchon, S-France”的缩写,意思是“Bagneres de Luchon, S-France”
- “LFCA”是“Chatellerault-Targe, S-France”的缩写,意思是“Chatellerault-Targe, S-France”
- “LFBZ”是“Biarritz-Parme (Bayonne-Anglet, S-France”的缩写,意思是“Biarritz-Parme (Bayonne-Anglet, S-France)”
- “LFBY”是“Dax-Seyresse, S-France”的缩写,意思是“Dax-Seyresse, S-France”
- “LFBX”是“Perigueux-Bassillac, S-France”的缩写,意思是“Perigueux Bassilac,法国南部”
- “LFBV”是“Brive-La-Gaillarde, S-France”的缩写,意思是“Brive-La-Gaillarde, S-France”
- “LFBU”是“Angouleme, S-France”的缩写,意思是“Angouleme, S-France”
- “LFBT”是“Lourdes/Tarbes-Ossun, S-France”的缩写,意思是“Lourdes/Tarbes-Ossun, S-France”
- “LFBS”是“Biscarosse-Parentis, S-France”的缩写,意思是“法国南部Biscarose Parentis”
- “LFBR”是“La Rochelle-Laieu, S-France”的缩写,意思是“La Rochelle-Laieu, S-France”
- “LFBQ”是“Toulouse-National Flying Schoo, S-France”的缩写,意思是“图卢兹国家飞行学校,法国南部”
- “LFBP”是“Pau Pont Long Uzein, S-France”的缩写,意思是“Pau Pont Long Uzein, S-France”
- “LFBN”是“Niort-Souche, S-France”的缩写,意思是“Niort-Souche, S-France”
- “LFBM”是“Mont-de-Marsan, S-France”的缩写,意思是“Mont-de-Marsan, S-France”
- “LFBL”是“Limoges-Bellegarde, S-France”的缩写,意思是“Limoges-Bellegarde, S-France”
- “LFBK”是“Montlucon-Gueret, S-France”的缩写,意思是“Montlucon-Gueret, S-France”
- “LFBJ”是“St. Junien, S-France”的缩写,意思是“St. Junien, S-France”
- “LFBI”是“Poitiers-Biard, S-France”的缩写,意思是“Poitiers-Biard, S-France”
- “LFBG”是“Cognac, S-France”的缩写,意思是“Cognac, S-France”
- “LFBF”是“Toulouse-Francazal, S-France”的缩写,意思是“Toulouse-Francazal, S-France”
- Terpsichorean
- terrace
- terraced
- terraced house
- terracotta
- terra firma
- terraform
- terrain
- terra incognita
- terrapin
- terrarium
- terrestrial
- terrestrial
- terrible
- terrible twins
- terribly
- terrier
- terrific
- terrifically
- terrified
- terrify
- terrifying
- terrifyingly
- terrine
- territorial
- 股东
- 股东名册
- 股东大会
- 股东特别大会
- 股二头肌
- 股二頭肌
- 股交
- 股价
- 股份
- 股份公司
- 股份制公司
- 股份有限公司
- 股價
- 股利
- 股动脉
- 股動脈
- 股四头肌
- 股四頭肌
- 股市
- 股息
- 股慄
- 股慄膚粟
- 股指
- 股掌
- 股本
|