英文缩写 |
“CPD”是“Claymore Standard & Poors/Toronto Stock eXchange Canadian Preferred Share Exchange Traded Fund”的缩写,意思是“克莱莫尔标准普尔/多伦多证券交易所加拿大优先股交易所交易基金” |
释义 |
英语缩略词“CPD”经常作为“Claymore Standard & Poors/Toronto Stock eXchange Canadian Preferred Share Exchange Traded Fund”的缩写来使用,中文表示:“克莱莫尔标准普尔/多伦多证券交易所加拿大优先股交易所交易基金”。本文将详细介绍英语缩写词CPD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CPD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CPD”(“克莱莫尔标准普尔/多伦多证券交易所加拿大优先股交易所交易基金)释义 - 英文缩写词:CPD
- 英文单词:Claymore Standard & Poors/Toronto Stock eXchange Canadian Preferred Share Exchange Traded Fund
- 缩写词中文简要解释:克莱莫尔标准普尔/多伦多证券交易所加拿大优先股交易所交易基金
- 中文拼音:kè lái mò ěr biāo zhǔn pǔ ěr duō lún duō zhèng quàn jiāo yì suǒ jiā ná dà yōu xiān gǔ jiāo yì suǒ jiāo yì jī jīn
- 缩写词流行度:1675
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Toronto Stock Exchange
以上为Claymore Standard & Poors/Toronto Stock eXchange Canadian Preferred Share Exchange Traded Fund英文缩略词CPD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Claymore Standard & Poors/Toronto Stock eXchange Canadian Preferred Share Exchange Traded Fund”作为“CPD”的缩写,解释为“克莱莫尔标准普尔/多伦多证券交易所加拿大优先股交易所交易基金”时的信息,以及英语缩略词CPD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SSP”是“Softmart Selected Partner”的缩写,意思是“Softmart选定的合作伙伴”
- “DMAIV”是“Define, Measure, Analyze, Improve, and Verify”的缩写,意思是“定义、测量、分析、改进和验证”
- “DMAIC”是“Define, Measure, Analyze, Improve, and Control”的缩写,意思是“定义、测量、分析、改进和控制”
- “DMAIC”是“Define, Measure, Analyze, Improve, and Control”的缩写,意思是“定义、测量、分析、改进和控制”
- “GTE”是“Grand Tour Edition”的缩写,意思是“大旅行版”
- “DMAIC”是“Define, Measure, Analyze, Improve, and Control”的缩写,意思是“定义、测量、分析、改进和控制”
- “DMAC”是“Define, Measure, Analyze, Control”的缩写,意思是“定义、测量、分析、控制”
- “PILCF”是“Pilgrim Coal Corporation (de-listed)”的缩写,意思是“朝圣煤公司(减上市)”
- “LDI”是“Long Distance International”的缩写,意思是“长途国际”
- “BSF PQ”是“BSCH Finance, Ltd. Preferred Q (delisted)”的缩写,意思是“BSCH金融有限公司优先股Q(摘牌)”
- “ROI”是“Radio One, Inc.”的缩写,意思是“无线电公司”
- “TRG”是“Technical Resource Group”的缩写,意思是“技术资源组”
- “TRG”是“Telesector Resources Group”的缩写,意思是“电信部门资源组”
- “WAMS”是“Washington Arbitration and Mediation Service”的缩写,意思是“华盛顿仲裁和调解局”
- “PC”是“Profitability Constraint”的缩写,意思是“盈利能力限制”
- “MCM”是“Miller Condominium Marketing”的缩写,意思是“米勒公寓营销”
- “TASS”是“Tenant Assessment Sub-System”的缩写,意思是“租户评估子系统”
- “XLZ”是“Pulte Homes, Inc. Options”的缩写,意思是“Pulte Homes, Inc. Options”
- “LVL”是“Low Volume Last”的缩写,意思是“低容量最后”
- “XLY”是“Consumer Discretionary SPDR”的缩写,意思是“非生活必需品指数”
- “XLX.TO”是“Xillix Techologies Corporation”的缩写,意思是“锡利克技术公司”
- “XLX”是“Xillix Techologies Corporation”的缩写,意思是“锡利克技术公司”
- “XLV”是“Health Care Select Sect SPDR”的缩写,意思是“卫生保健选择科SPDR”
- “XLU”是“Utilities Select Sector SPDR”的缩写,意思是“公用事业选择部门SPDR”
- “XLP”是“Consumer Staples Select Sector SPDR”的缩写,意思是“消费品选择部门SPDR”
- follow-through
- follow-up
- follow up on something
- follow your nose
- folly
- folx
- foment
- fomite
- FOMO
- fond
- fondant
- fondle
- fondly
- fondness
- fondue
- fondue set
- font
- food
- food additive
- food baby
- food bank
- food chain
- food court
- food group
- foodie
- 推諉
- 推論
- 推计
- 推许
- 推论
- 推详
- 推说
- 推诿
- 推賢讓能
- 推贤让能
- 推車
- 推車發動
- 推车
- 推车发动
- 推辞
- 推辭
- 推进
- 推进剂
- 推进器
- 推进机
- 推进舱
- 推迟
- 推送
- 推选
- 推進
|