英文缩写 |
“JEGTCO”是“Joint Electronic Teller Services Limited”的缩写,意思是“银联通宝有限公司” |
释义 |
英语缩略词“JEGTCO”经常作为“Joint Electronic Teller Services Limited”的缩写来使用,中文表示:“银联通宝有限公司”。本文将详细介绍英语缩写词JEGTCO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JEGTCO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JEGTCO”(“银联通宝有限公司)释义 - 英文缩写词:JEGTCO
- 英文单词:Joint Electronic Teller Services Limited
- 缩写词中文简要解释:银联通宝有限公司
- 中文拼音:yín lián tōng bǎo yǒu xiàn gōng sī
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Joint Electronic Teller Services Limited英文缩略词JEGTCO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Joint Electronic Teller Services Limited”作为“JEGTCO”的缩写,解释为“银联通宝有限公司”时的信息,以及英语缩略词JEGTCO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “10527”是“Granite Springs, NY”的缩写,意思是“纽约花岗岩泉”
- “22183”是“Vienna, VA”的缩写,意思是“VA维也纳”
- “22182”是“Vienna, VA”的缩写,意思是“VA维也纳”
- “10526”是“Goldens Bridge, NY”的缩写,意思是“纽约州戈登斯大桥”
- “22181”是“Vienna, VA”的缩写,意思是“VA维也纳”
- “10524”是“Garrison, NY”的缩写,意思是“驻军,NY”
- “80D”是“Clare County Airport, Harrison, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州哈里森克莱尔县机场”
- “22180”是“Vienna, VA”的缩写,意思是“VA维也纳”
- “10523”是“Elmsford, NY”的缩写,意思是“NY埃尔姆斯福德”
- “83D”是“Mackinac County Airport, St. Ignace, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州圣伊格纳斯麦金纳县机场”
- “22172”是“Triangle, VA”的缩写,意思是“VA三角”
- “10522”是“Dobbs Ferry, NY”的缩写,意思是“Dobbs Ferry,NY”
- “22161”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”
- “10521”是“Croton On Hudson, NY”的缩写,意思是“纽约哈德逊的克罗顿”
- “84G”是“Cobo Hall Heliport, Detroit, Michigan USA”的缩写,意思是“Cobo Hall Heliport, Detroit, Michigan USA”
- “10520”是“Croton On Hudson, NY”的缩写,意思是“纽约哈德逊的克罗顿”
- “22160”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”
- “10519”是“Croton Falls, NY”的缩写,意思是“纽约州克罗顿福尔斯”
- “22159”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”
- “89Y”是“Maidens Airport, Williamston, Michigan USA”的缩写,意思是“Maidens Airport, Williamston, Michigan USA”
- “22158”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”
- “10518”是“Cross River, NY”的缩写,意思是“NY十字河”
- “22156”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”
- “10517”是“Crompond, NY”的缩写,意思是“Crompond,NY”
- “22153”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”
- nontrivial
- non-tropical
- nontropical
- non-turbulent
- nonturbulent
- non-typical
- nontypical
- non-U
- non-ulcer stomach pain
- non-uniform
- nonuniform
- non-uniformity
- nonuniformity
- non-union
- non-unionized
- nonunionized
- non-unique
- nonunique
- non-university
- nonuniversity
- non-urban
- nonurban
- non-urgent
- nonurgent
- non-utilitarian
- 反坫
- 反垄断
- 反垄断法
- 反基督
- 反壟斷
- 反壟斷法
- 反复
- 反复
- 反复无常
- 反季
- 反季節
- 反季节
- 反安慰剂
- 反安慰劑
- 反客为主
- 反客為主
- 反密码子
- 反密碼子
- 反对
- 反对党
- 反对派
- 反对票
- 反导
- 反导导弹
- 反导弹
|