英文缩写 |
“WTH”是“Water Hall Group”的缩写,意思是“水厅组” |
释义 |
英语缩略词“WTH”经常作为“Water Hall Group”的缩写来使用,中文表示:“水厅组”。本文将详细介绍英语缩写词WTH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTH”(“水厅组)释义 - 英文缩写词:WTH
- 英文单词:Water Hall Group
- 缩写词中文简要解释:水厅组
- 中文拼音:shuǐ tīng zǔ
- 缩写词流行度:4477
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:London Stock Exchange
以上为Water Hall Group英文缩略词WTH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Water Hall Group”作为“WTH”的缩写,解释为“水厅组”时的信息,以及英语缩略词WTH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98558”是“Mckenna, WA”的缩写,意思是“麦克纳,瓦城”
- “98557”是“Mccleary, WA”的缩写,意思是“瓦城Mccleary”
- “98556”是“Littlerock, WA”的缩写,意思是“瓦城利特尔罗克”
- “98555”是“Lilliwaup, WA”的缩写,意思是“瓦城利利沃普”
- “98554”是“Lebam, WA”的缩写,意思是“瓦城勒巴”
- “98552”是“Humptulips, WA”的缩写,意思是“瓦城郁金香”
- “98550”是“Hoquiam, WA”的缩写,意思是“瓦城霍奎厄姆”
- “98548”是“Hoodsport, WA”的缩写,意思是“瓦城胡兹波特”
- “98547”是“Grayland, WA”的缩写,意思是“瓦城格雷兰”
- “98546”是“Grapeview, WA”的缩写,意思是“瓦城葡萄园”
- “98544”是“Galvin, WA”的缩写,意思是“高尔文,瓦城”
- “98542”是“Ethel, WA”的缩写,意思是“Ethel,瓦城”
- “98541”是“Elma, WA”的缩写,意思是“Elma,瓦城”
- “98540”是“East Olympia, WA”的缩写,意思是“华盛顿州东奥林匹亚”
- “98539”是“Doty, WA”的缩写,意思是“Doty,瓦城”
- “98538”是“Curtis, WA”的缩写,意思是“柯蒂斯,瓦城”
- “98537”是“Cosmopolis, WA”的缩写,意思是“大都市,瓦城”
- “98536”是“Copalis Crossing, WA”的缩写,意思是“西澳大利亚科帕利斯交叉口”
- “98535”是“Copalis Beach, WA”的缩写,意思是“华盛顿州科帕利斯海滩”
- “98533”是“Cinebar, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98532”是“Chehalis, WA”的缩写,意思是“瓦城奇黑利斯”
- “98531”是“Centralia, WA”的缩写,意思是“瓦城森特勒利亚”
- “98530”是“Bucoda, WA”的缩写,意思是“Bucoda,瓦城”
- “98528”是“Belfair, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔费尔”
- “98527”是“Bay Center, WA”的缩写,意思是“瓦城海湾中心”
- rabbinical
- rabbit
- rabbit hole
- rabbit hutch
- rabbit on
- rabble
- rabble-rouser
- rabble-rousing
- rabble rousing
- rabi
- rabid
- rabidly
- rabies
- rabona
- raccoon
- race
- race-baiter
- race baiter
- race-baiting
- race baiting
- race car
- racecar
- race car driver
- racecar driver
- race car driver
- 哀号
- 哀叹
- 哀启
- 哀告
- 哀告宾服
- 哀告賓服
- 哀哭
- 哀哭切齒
- 哀哭切齿
- 哀啟
- 哀嘆
- 哀嚎
- 哀失
- 哀婉
- 哀子
- 哀家
- 哀平
- 哀怜
- 哀思
- 哀怨
- 哀恸
- 哀悯
- 哀悼
- 哀愁
- 哀慟
|