英文缩写 |
“AKRN”是“Jsc Acron S”的缩写,意思是“阿克森公司” |
释义 |
英语缩略词“AKRN”经常作为“Jsc Acron S”的缩写来使用,中文表示:“阿克森公司”。本文将详细介绍英语缩写词AKRN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AKRN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AKRN”(“阿克森公司)释义 - 英文缩写词:AKRN
- 英文单词:Jsc Acron S
- 缩写词中文简要解释:阿克森公司
- 中文拼音:ā kè sēn gōng sī
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:London Stock Exchange
以上为Jsc Acron S英文缩略词AKRN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Jsc Acron S”作为“AKRN”的缩写,解释为“阿克森公司”时的信息,以及英语缩略词AKRN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “26451”是“West Milford, WV”的缩写,意思是“西米尔福德,西弗吉尼亚州”
- “26448”是“Wallace, WV”的缩写,意思是“华勒斯,WV”
- “26447”是“Walkersville, WV”的缩写,意思是“沃克尔斯维尔,西弗吉尼亚州”
- “26444”是“Tunnelton, WV”的缩写,意思是“WV坦纳尔顿”
- “26443”是“Troy, WV”的缩写,意思是“Troy,WV”
- “26440”是“Thornton, WV”的缩写,意思是“松顿,WV”
- “26438”是“Spelter, WV”的缩写,意思是“WV斯佩尔特”
- “26437”是“Smithfield, WV”的缩写,意思是“WV史密斯菲尔德”
- “26384”是“Linn, WV”的缩写,意思是“WV Linn”
- “26378”是“Jane Lew, WV”的缩写,意思是“Jane Lew,WV”
- “26377”是“Jacksonburg, WV”的缩写,意思是“Jacksonburg,WV”
- “26376”是“Ireland, WV”的缩写,意思是“WV爱尔兰”
- “26375”是“Industrial, WV”的缩写,意思是“WV工业”
- “26374”是“Independence, WV”的缩写,意思是“独立性,WV”
- “26372”是“Horner, WV”的缩写,意思是“Horner,WV”
- “26369”是“Hepzibah, WV”的缩写,意思是“WV海普茨巴”
- “26366”是“Haywood, WV”的缩写,意思是“海伍德,WV”
- “26362”是“Harrisville, WV”的缩写,意思是“WV哈里斯维尔”
- “26361”是“Gypsy, WV”的缩写,意思是“吉普赛,WV”
- “26354”是“Grafton, WV”的缩写,意思是“WV Grafton”
- “26351”是“Glenville, WV”的缩写,意思是“WV Glenville”
- “26350”是“Gilmer, WV”的缩写,意思是“吉尔默,WV”
- “26349”是“Galloway, WV”的缩写,意思是“WV加洛韦”
- “26348”是“Folsom, WV”的缩写,意思是“WV Folsom”
- “26347”是“Flemington, WV”的缩写,意思是“WV Flemington”
- spoil
- spoilage
- spoiled
- spoiler
- spoiling tactic
- spoil someone rotten
- spoil someone's party
- spoilsport
- spoilt
- spoilt
- spoil the party for someone
- spoke
- spoken
- -spoken
- spoken for
- spokesman
- spokesperson
- spokesperson
- spokeswoman
- spondaic
- spondee
- spondulicks
- spondulix
- superboard
- super-board
- 新蔡县
- 新蔡縣
- 新藝拉瑪
- 新藝綜合體
- 新西伯利亚
- 新西伯利亚市
- 新西伯利亞
- 新西伯利亞市
- 新西兰
- 新西蘭
- 新詞
- 新词
- 新豐
- 新豐縣
- 新豐鄉
- 新貴
- 新賓滿族自治縣
- 新賓縣
- 新贵
- 新軍
- 新農合
- 新近
- 新选
- 新造
- 新造
|