英文缩写 |
“J”是“Journal”的缩写,意思是“日志” |
释义 |
英语缩略词“J”经常作为“Journal”的缩写来使用,中文表示:“日志”。本文将详细介绍英语缩写词J所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词J的分类、应用领域及相关应用示例等。 “J”(“日志)释义 - 英文缩写词:J
- 英文单词:Journal
- 缩写词中文简要解释:日志
- 中文拼音:rì zhì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Banking
以上为Journal英文缩略词J的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词J的扩展资料-
All our results are published in scientific journals.
我们的研究结果全都发表在科学刊物上了。
-
He was a newspaperman for The New York Times and some other journals.
他是个记者,为《纽约时报》和其他一些报刊撰稿。
-
Sara confided to her journal
萨拉在日记中倾诉心事。
-
On the plane he wrote in his journal.
他在飞机上写日记。
-
The police arrived, and so did reporters and a photographer from the ' Journal(J) '.
警察赶到了那里,《日报》的记者和摄影师也到了。
上述内容是“Journal”作为“J”的缩写,解释为“日志”时的信息,以及英语缩略词J所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “63106”是“Saint Louis, MO”的缩写,意思是“圣路易斯”
- “63105”是“Saint Louis, MO”的缩写,意思是“圣路易斯”
- “63104”是“Saint Louis, MO”的缩写,意思是“圣路易斯”
- “63103”是“Saint Louis, MO”的缩写,意思是“圣路易斯”
- “63102”是“Saint Louis, MO”的缩写,意思是“圣路易斯”
- “63101”是“Saint Louis, MO”的缩写,意思是“圣路易斯”
- “63099”是“Fenton, MO”的缩写,意思是“芬顿,穆村”
- “63051”是“House Springs, MO”的缩写,意思是“密苏里州豪斯普林斯”
- “63050”是“Hillsboro, MO”的缩写,意思是“穆村Hillsboro”
- “63049”是“High Ridge, MO”的缩写,意思是“穆村高脊”
- “63048”是“Herculaneum, MO”的缩写,意思是“穆村赫库兰尼姆”
- “63047”是“Hematite, MO”的缩写,意思是“穆村赤铁矿”
- “63045”是“Earth City, MO”的缩写,意思是“穆村地球城”
- “63044”是“Bridgeton, MO”的缩写,意思是“穆村布里奇顿”
- “63043”是“Maryland Heights, MO”的缩写,意思是“密苏里州马里兰高地”
- “63042”是“Hazelwood, MO”的缩写,意思是“黑兹尔伍德,穆村”
- “63041”是“Grubville, MO”的缩写,意思是“穆村Grubville”
- “63040”是“Grover, MO”的缩写,意思是“Grover,穆村”
- “63039”是“Gray Summit, MO”的缩写,意思是“穆村灰色峰会”
- “63038”是“Glencoe, MO”的缩写,意思是“穆村格伦科”
- “63037”是“Gerald, MO”的缩写,意思是“杰拉尔德,穆村”
- “63036”是“French Village, MO”的缩写,意思是“密苏里州法兰西村”
- “63034”是“Florissant, MO”的缩写,意思是“穆村弗洛里森特”
- “63033”是“Florissant, MO”的缩写,意思是“穆村弗洛里森特”
- “63032”是“Florissant, MO”的缩写,意思是“穆村弗洛里森特”
- have/take a dump
- have/take a gander
- have/take a notion to do something
- have/take a peek
- have/take pride of place
- have the blues
- have the courage of your convictions
- have the decency, good sense, etc. to do something
- have the ear of someone
- have the floor
- have the hots for someone
- have the inside track
- have the last laugh
- have the makings of something
- have the measure of someone
- have the measure of someone/something
- have the measure of something
- have the odds/cards stacked against you
- have the patience of a saint
- have the whip hand
- have the wind at your back
- have the world at your feet
- have/throw a fit
- have time on your hands
- have time on your side
- 黄简
- 黄粉虫
- 黄粱一梦
- 黄粱梦
- 黄粱美梦
- 黄精
- 黄纹拟啄木鸟
- 黄绿
- 黄绿色
- 黄绿鹎
- 黄羊
- 黄耆
- 黄肛啄花鸟
- 黄胶
- 黄胸柳莺
- 黄胸织雀
- 黄胸鹀
- 黄脚三趾鹑
- 黄脚绿鸠
- 黄脚银鸥
- 黄脸
- 黄脸婆
- 黄腰响蜜䴕
- 黄腰太阳鸟
- 黄腰柳莺
|