英文缩写 |
“DBPA”是“Diamond B. Cci”的缩写,意思是“钻石湾” |
释义 |
英语缩略词“DBPA”经常作为“Diamond B. Cci”的缩写来使用,中文表示:“钻石湾”。本文将详细介绍英语缩写词DBPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DBPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DBPA”(“钻石湾)释义 - 英文缩写词:DBPA
- 英文单词:Diamond B. Cci
- 缩写词中文简要解释:钻石湾
- 中文拼音:zuān shí wān
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:London Stock Exchange
以上为Diamond B. Cci英文缩略词DBPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Diamond B. Cci”作为“DBPA”的缩写,解释为“钻石湾”时的信息,以及英语缩略词DBPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WTJZ”是“AM-1270, Hampton, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州汉普顿AM-1270”
- “WROX”是“FM-96.1, Virginia Beach, Virginia”的缩写,意思是“FM-96.1,弗吉尼亚州弗吉尼亚海滩”
- “WSVY”是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”
- “WSVN”是“TV-7, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-7, Miami, Florida”
- “WSVM”是“AM-1490, Valdese, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1490, Valdese, North Carolina”
- “WSVH”是“FM-91.1, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“FM-91.1,佐治亚州萨凡纳”
- “WSVG”是“AM-790, Mt. Jackson, Virginia”的缩写,意思是“AM-790, Mt. Jackson, Virginia”
- “WFAX”是“AM-1220, Falls Church, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州福尔斯教堂AM-1220”
- “WSVA”是“AM-550, Harrisonburg, Virginia”的缩写,意思是“AM-550, Harrisonburg, Virginia”
- “WSVE”是“AM-1280, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔AM-1280”
- “WWET”是“FM-91.7, Valdosta, Georgia”的缩写,意思是“FM-91.7, Valdosta, Georgia”
- “WSUY”是“FM-96.9, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“FM-96.9, Charleston, South Carolina”
- “WSUW”是“FM-91.7, Whitewater, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.7, Whitewater, Wisconsin”
- “WSUUF”是“West Seattle Unitarian Universalist Fellowship”的缩写,意思是“西西雅图一神论普遍主义奖学金”
- “WSUU”是“West Seattle Unitarian Universalist Fellowship”的缩写,意思是“西西雅图一神论普遍主义奖学金”
- “WCNT”是“LPTV-65, Falling Water, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-65,田纳西州落水”
- “WRNG”是“LPTV-63, Ringgold, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-63,佐治亚州灵戈德”
- “EBGA”是“Evangeline Booth Garden Apartments”的缩写,意思是“伊万杰琳布思花园公寓”
- “WDNN”是“LPTV-43, Dalton, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-43, Dalton, Georgia”
- “WLFW”是“LPTV-41, Lafayette, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-41, Lafayette, Georgia”
- “WTNB”是“LPTV-27, Cleveland, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-27, Cleveland, Tennessee”
- “WPDP”是“LPTV-25, Benton, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-25, Benton, Tennessee”
- “WCLP”是“TV-18, Chatsworth, Georgia”的缩写,意思是“TV-18, Chatsworth, Georgia”
- “WOOT”是“LPTV-6, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-6, Chattanooga, Tennessee”
- “WELF”是“TV-23, Lookout Mountain, Georgia”的缩写,意思是“TV-23, Lookout Mountain, Georgia”
- allegation
- allege
- alleged
- allegedly
- allegiance
- allegorical
- allegorically
- allegory
- allegro
- allele
- alleluia
- alleluia
- Allen key
- Allen wrench
- allergen
- allergenic
- allergic
- allergy
- alleviate
- alleviation
- all expenses paid
- alley
- all eyes are on someone
- all eyes are on someone/something
- all eyes are on something
- 落拓
- 落敗
- 落於下風
- 落日
- 落枕
- 落栈
- 落栈
- 落棧
- 落棧
- 落榜
- 落款
- 落水
- 落水狗上岸
- 落水管
- 落汗
- 落汤鸡
- 落泊
- 落泪
- 落淚
- 落湯雞
- 落漆
- 落漠
- 落潮
- 落炕
- 落石
|