英文缩写 |
“BCAW”是“Bowling Centers Association Of Wisconsin”的缩写,意思是“Bowling Centers Association Of Wisconsin” |
释义 |
英语缩略词“BCAW”经常作为“Bowling Centers Association Of Wisconsin”的缩写来使用,中文表示:“Bowling Centers Association Of Wisconsin”。本文将详细介绍英语缩写词BCAW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BCAW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BCAW”(“Bowling Centers Association Of Wisconsin)释义 - 英文缩写词:BCAW
- 英文单词:Bowling Centers Association Of Wisconsin
- 缩写词中文简要解释:Bowling Centers Association Of Wisconsin
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Bowling Centers Association Of Wisconsin英文缩略词BCAW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Bowling Centers Association Of Wisconsin”作为“BCAW”的缩写,解释为“Bowling Centers Association Of Wisconsin”时的信息,以及英语缩略词BCAW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CSSLR”是“Committee to Save Silver Lakes Reservoirs”的缩写,意思是“拯救银湖水库委员会”
- “CRI”是“China Radio International”的缩写,意思是“中国国际广播电台”
- “NEDC”是“North East District Council”的缩写,意思是“东北区议会”
- “NEDC”是“National Engineering Design Challenge”的缩写,意思是“国家工程设计挑战”
- “NEDC”是“National Economic Development Council”的缩写,意思是“全国经济发展委员会”
- “SHAPE”是“Sexual Health Awareness Peer Educators”的缩写,意思是“性健康意识同伴教育者”
- “PT”是“Potty Training”的缩写,意思是“如厕训练”
- “W254CD”是“LPFM-98.7, Findlay, Ohio”的缩写,意思是“LPFM-98.7, Findlay, Ohio”
- “WTGN”是“FM-97.7, Lima, Ohio”的缩写,意思是“FM-97.7, Lima, Ohio”
- “BATS”是“Broadford Amateur Theatrical Society”的缩写,意思是“布罗德福德业余戏剧协会”
- “HBOM”是“Harbor Branch Oceanographic Museum”的缩写,意思是“港口分局海洋博物馆”
- “WMLX”是“FM-103.3, St. Marys, Ohio”的缩写,意思是“FM-103.3, St. Marys, Ohio”
- “WLWD”是“Former TV-2, Dayton, Ohio”的缩写,意思是“Former TV-2, Dayton, Ohio”
- “WLWD”是“FM-93.3, Lima, Ohio”的缩写,意思是“FM-93.3, Lima, Ohio”
- “PMT”是“Perfect Master Tape”的缩写,意思是“完美的主磁带”
- “KJMJ”是“AM-580, Alexandria, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州亚历山大市AM-580”
- “ACOA”是“American College of Oncology Administrators”的缩写,意思是“美国肿瘤管理学院”
- “LACE”是“Ladies At Cornerstone Encouraging”的缩写,意思是“基石女士鼓励”
- “SPLAT”是“Springfield Park Learning All Together”的缩写,意思是“斯普林菲尔德公园一起学习”
- “AGO”是“Art Gallery of Ontario”的缩写,意思是“Art Gallery of Ontario”
- “ASBO”是“Also Seen in Blue and Orange”的缩写,意思是“也可以看到蓝色和橙色”
- “EPO”是“Education Process Outsourcing”的缩写,意思是“教育流程外包”
- “OPAN”是“Oregon Public Affairs Network”的缩写,意思是“俄勒冈公共事务网”
- “NMUG”是“National MLS Users Group”的缩写,意思是“国家MLS用户组”
- “MILE”是“Minorities In Law Enforcement”的缩写,意思是“少数民族执法”
- rest on something
- rest on/upon someone/something
- rest on/upon something
- rest on your laurels
- restoration
- Restoration
- restorative
- restorative justice
- restore
- restorer
- restrain
- restrained
- restraining order
- restraint
- restrengthen
- re-strengthen
- re-stress
- restress
- restrict
- restricted
- restricted free agent
- restriction
- restrictive
- restrictive practice
- restrictive trade practice
- 芝麻小事
- 芝麻油
- 芝麻綠豆
- 芝麻绿豆
- 芝麻酱
- 芝麻醬
- 芝麻餅
- 芝麻饼
- 芞
- 芟
- 芡
- 芡实
- 芡實
- 芡粉
- 芣
- 芤
- 芥
- 芥
- 芥兰
- 芥兰牛肉
- 芥子气
- 芥子氣
- 芥末
- 芥茉
- 芥菜
|