英文缩写 |
“ICCR”是“Interfaith Center on Corporate Responsibility”的缩写,意思是“关于公司责任的跨宗教信仰中心” |
释义 |
英语缩略词“ICCR”经常作为“Interfaith Center on Corporate Responsibility”的缩写来使用,中文表示:“关于公司责任的跨宗教信仰中心”。本文将详细介绍英语缩写词ICCR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ICCR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ICCR”(“关于公司责任的跨宗教信仰中心)释义 - 英文缩写词:ICCR
- 英文单词:Interfaith Center on Corporate Responsibility
- 缩写词中文简要解释:关于公司责任的跨宗教信仰中心
- 中文拼音:guān yú gōng sī zé rèn de kuà zōng jiào xìn yǎng zhōng xīn
- 缩写词流行度:19262
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Interfaith Center on Corporate Responsibility英文缩略词ICCR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Interfaith Center on Corporate Responsibility”作为“ICCR”的缩写,解释为“关于公司责任的跨宗教信仰中心”时的信息,以及英语缩略词ICCR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TGI”是“Track Gauge Irregularities”的缩写,意思是“轨距不规则”
- “OV”是“Old Vienna”的缩写,意思是“老维也纳”
- “8I2”是“Shades State Park Airport, Waveland, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州威夫兰的蒙德州立公园机场”
- “MSA”是“Modern Standard Arabic”的缩写,意思是“现代标准阿拉伯语”
- “PAP”是“Port Au Prince”的缩写,意思是“太子港”
- “LIN”是“Louisville, Indianapolis, and Nashville”的缩写,意思是“Louisville, Indianapolis, and Nashville”
- “AAO”是“Colonel James Jabara Airport, Wichita, Kansas USA”的缩写,意思是“Colonel James Jabara Airport, Wichita, Kansas USA”
- “AAF”是“Apalachicola Airport, Apalachicola, Florida USA”的缩写,意思是“Apalachicola Airport, Apalachicola, Florida USA”
- “KABY”是“Kabinakagami Lake, Ontario”的缩写,意思是“Kabinakagami Lake, Ontario”
- “ITRZ”是“Interrail Transport”的缩写,意思是“铁路间运输”
- “AIS”是“Australian Institute of Sport”的缩写,意思是“澳大利亚体育学院”
- “13MI”是“Lee Memorial Hospital Heliport, Dowagiac, Michigan USA”的缩写,意思是“Lee Memorial Hospital Heliport, Dowagiac, Michigan USA”
- “WL”是“West Lancashire”的缩写,意思是“西兰开夏郡”
- “8S4”是“Enterprise Municipal Airport, Enterprise, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈市企业机场”
- “DUN”是“Dewan Undangan Negeri”的缩写,意思是“德万·翁丹根·内格雷”
- “EP”是“European Portuguese”的缩写,意思是“欧洲葡语”
- “IHC”是“IHC Industry”的缩写,意思是“IHC产业”
- “8M9”是“Providence- Webster County Airport, Providence, Kentucky USA”的缩写,意思是“普罗维登斯-美国肯塔基州普罗维登斯韦伯斯特县机场”
- “MLF”是“Milford, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州米尔福德”
- “MLJ”是“Milledgeville, Georgia USA”的缩写,意思是“Milledgeville, Georgia USA”
- “MLK”是“Malta, Montana USA”的缩写,意思是“马耳他,蒙大拿州,美国”
- “MLT”是“Millinocket, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州米利诺基特”
- “MLV”是“Merluna, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Merluna, Queensland, Australia”
- “MMC”是“Ciudad Mante, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,Ciudad Mante”
- “MMG”是“Mount Magnet, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“西澳州,澳大利亚,磁铁山”
- Britpop
- brittle
- bro
- broach
- broach
- broad
- broadband
- broad bean
- broad bean
- broad brush
- broad-brush
- broad brush
- broadcast
- broadcaster
- broadcasting
- broad church
- broaden
- broaden/expand/widen someone's horizons
- broaden out
- broaden the/your mind
- broad in the beam
- broad jumper
- broadly
- broad-minded
- broad-mindedness
- 超额认购
- 超额配股权
- 超馬
- 超驗主義
- 超马
- 超验主义
- 超高速
- 超高速乙太網路
- 超高速乙太网路
- 超齡
- 超龄
- 越
- 越
- 越位
- 越來越
- 越侨
- 越俎代庖
- 越僑
- 越光米
- 越共
- 越冬
- 越出界線
- 越出界线
- 越剧
- 越劇
|