英文缩写 |
“TFG”是“Think Food Group”的缩写,意思是“智囊团” |
释义 |
英语缩略词“TFG”经常作为“Think Food Group”的缩写来使用,中文表示:“智囊团”。本文将详细介绍英语缩写词TFG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TFG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TFG”(“智囊团)释义 - 英文缩写词:TFG
- 英文单词:Think Food Group
- 缩写词中文简要解释:智囊团
- 中文拼音:zhì náng tuán
- 缩写词流行度:7520
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:-1
以上为Think Food Group英文缩略词TFG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Think Food Group”作为“TFG”的缩写,解释为“智囊团”时的信息,以及英语缩略词TFG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “61427”是“Cuba, IL”的缩写,意思是“IL古巴”
- “61426”是“Castleton, IL”的缩写,意思是“IL Castleton”
- “61425”是“Carman, IL”的缩写,意思是“Carman,IL”
- “61424”是“Camp Grove, IL”的缩写,意思是“IL露营树林”
- “61423”是“Cameron, IL”的缩写,意思是“卡梅伦,IL”
- “61422”是“Bushnell, IL”的缩写,意思是“IL布什内尔”
- “61421”是“Bradford, IL”的缩写,意思是“布拉德福德,IL”
- “61420”是“Blandinsville, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州布兰丁斯维尔”
- “61419”是“Bishop Hill, IL”的缩写,意思是“IL主教山”
- “61418”是“Biggsville, IL”的缩写,意思是“IL Biggsville”
- “61417”是“Berwick, IL”的缩写,意思是“IL Berwick”
- “61416”是“Bardolph, IL”的缩写,意思是“Bardolph,IL”
- “61415”是“Avon, IL”的缩写,意思是“IL雅芳”
- “61414”是“Altona, IL”的缩写,意思是“IL阿尔托纳”
- “61413”是“Alpha, IL”的缩写,意思是“阿尔法,IL”
- “61412”是“Alexis, IL”的缩写,意思是“亚历克西斯,IL”
- “61411”是“Adair, IL”的缩写,意思是“Adair,IL”
- “61410”是“Abingdon, IL”的缩写,意思是“IL Abingdon”
- “61402”是“Galesburg, IL”的缩写,意思是“IL盖尔斯堡”
- “61401”是“Galesburg, IL”的缩写,意思是“IL盖尔斯堡”
- “61379”是“Wyanet, IL”的缩写,意思是“Wyanet,IL”
- “61378”是“West Brooklyn, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州西布鲁克林”
- “61377”是“Wenona, IL”的缩写,意思是“IL韦诺纳”
- “61376”是“Walnut, IL”的缩写,意思是“IL核桃”
- “61375”是“Varna, IL”的缩写,意思是“瓦尔纳,IL”
- retention
- retentive
- retest
- re-test
- retexture
- re-texture
- retheorisation
- re-theorisation
- retheorise
- re-theorise
- retheorization
- re-theorization
- retheorize
- re-theorize
- rethink
- rethread
- re-thread
- reticence
- reticent
- reticently
- reticulate
- reticulated
- reticulation
- retie
- re-tie
- 蜂湧
- 蜂王
- 蜂王乳
- 蜂王浆
- 蜂王漿
- 蜂王精
- 蜂皇浆
- 蜂皇漿
- 蜂窝
- 蜂窝煤
- 蜂窩
- 蜂窩煤
- 蜂箱
- 蜂糕
- 蜂群
- 蜂聚
- 蜂胶
- 蜂膠
- 蜂蜜
- 蜂蜜梳子
- 蜂蜜酒
- 蜂蜡
- 蜂螫
- 蜂蠟
- 蜂起
|