英文缩写 |
“JAL”是“Japan Airlines”的缩写,意思是“日本航空公司” |
释义 |
英语缩略词“JAL”经常作为“Japan Airlines”的缩写来使用,中文表示:“日本航空公司”。本文将详细介绍英语缩写词JAL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JAL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JAL”(“日本航空公司)释义 - 英文缩写词:JAL
- 英文单词:Japan Airlines
- 缩写词中文简要解释:日本航空公司
- 中文拼音:rì běn háng kōng gōng sī
- 缩写词流行度:3814
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Japan Airlines英文缩略词JAL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词JAL的扩展资料-
China Southern Airlines, Singapore Airlines and Japan Airlines(JAL) are among those affected.
中国南航、新加坡航空和日本航空都在停飞令之列。
-
Japan airlinessaid it would cut flights to Beijing and Shanghai in response to tens of thousands of cancellations.
日本航空(japanairlines)表示,针对数万机票被取消的情况,将削减至北京和上海的航班。
-
Thank you for calling Japan Airlines(JAL).
感谢您打电话来日本航空公司(JAL)。
-
Japan Airlines(JAL) ( JAL ) says it may offer discounts of up to80 % on some off-peak routes; its main rival, All Nippon Airways, is still considering its response.
日本航空公司(JAL)(JAL)它可能提供优惠在到上面80%在一些非尖峰的路径上;它的主要对手,所有的日本通风孔,仍然正在考虑它的回应。
-
Where is the Japan Airlines(JAL) counter?
日本航空公司(JAL)的柜台在那里?
上述内容是“Japan Airlines”作为“JAL”的缩写,解释为“日本航空公司”时的信息,以及英语缩略词JAL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SADG”是“Monte Grande, Argentina”的缩写,意思是“Monte Grande, Argentina”
- “SADF”是“San Fernando, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣费尔南多”
- “SADD”是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”
- “SACV”是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”的缩写,意思是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”
- “SACT”是“Gobernador Gordillo, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador Gordillo, Argentina”
- “SACS”是“Villa de Soto, Argentina”的缩写,意思是“Villa de Soto, Argentina”
- “SACQ”是“Monte Quemado, Argentina”的缩写,意思是“Monte Quemado, Argentina”
- “SACO”是“Cordoba Pajas Blancas, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷科尔多瓦·帕贾斯·布兰卡斯”
- “SACN”是“Ascochinga, Argentina”的缩写,意思是“Ascochinga, Argentina”
- “SACM”是“Vila General Mitre, Argentina”的缩写,意思是“Vila General Mitre, Argentina”
- “SACL”是“Laguna Larga, Argentina”的缩写,意思是“Laguna Larga, Argentina”
- “SACI”是“Pilar, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮拉尔”
- “SACD”是“Coronel Olmedo, Argentina”的缩写,意思是“Coronel Olmedo, Argentina”
- “SACC”是“Lacumbre, Argentina”的缩写,意思是“拉昆布,阿根廷”
- “SABE”是“Buenos Aires Aeroparque Jorge, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires Aeroparque Jorge, Argentina”
- “SAAU”是“Villaguay, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷维拉圭”
- “SAAR”是“Rosario, Argentina”的缩写,意思是“罗萨里奥,阿根廷”
- “SAAP”是“Parana General Urquiza, Argentina”的缩写,意思是“Parana General Urquiza, Argentina”
- “SAAM”是“Mazaruca, Argentina”的缩写,意思是“马扎鲁卡,阿根廷”
- “SAAJ”是“Junin, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷朱宁”
- “SAAI”是“Punta Indio, Argentina”的缩写,意思是“Punta Indio, Argentina”
- “SAAG”是“Gualeguaychu, Argentina”的缩写,意思是“Gualeguaychu, Argentina”
- “SAAC”是“Concordia Comodoro Pierres, Argentina”的缩写,意思是“Concordia Comodoro Pierres, Argentina”
- “SAAA”是“San Antonio de Areco, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio de Areco, Argentina”
- “RPXU”是“Sorsogon, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾索索索贡”
- nonsecure
- non-secure
- non-segregated
- nonsegregated
- non-segregation
- nonsegregation
- non-selected
- nonselected
- non-selective
- nonselective
- non-self-governing
- non-selfgoverning
- non-sensational
- nonsensational
- nonsense
- nonsense syllable
- nonsense verse
- nonsense word
- nonsensical
- non-sensitive
- nonsensitive
- non-sequential
- nonsequential
- non-sequentially
- nonsequentially
- 新聞出版總署
- 新聞周刊
- 新聞媒體
- 新聞學
- 新聞工作者
- 新聞界
- 新聞發布會
- 新聞發言人
- 新聞稿
- 新聞策劃
- 新聞組
- 新聞網
- 新聞自由
- 新聞處
- 新聞記者
- 新聞週刊
- 新興
- 新興
- 新興區
- 新興產業
- 新興經濟國家
- 新興縣
- 新艺拉玛
- 新艺综合体
- 新芬党
|