英文缩写 |
“OPL”是“Offshore Port Limit”的缩写,意思是“离岸港口限制” |
释义 |
英语缩略词“OPL”经常作为“Offshore Port Limit”的缩写来使用,中文表示:“离岸港口限制”。本文将详细介绍英语缩写词OPL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OPL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OPL”(“离岸港口限制)释义 - 英文缩写词:OPL
- 英文单词:Offshore Port Limit
- 缩写词中文简要解释:离岸港口限制
- 中文拼音:lí àn gǎng kǒu xiàn zhì
- 缩写词流行度:6245
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Offshore Port Limit英文缩略词OPL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Offshore Port Limit”作为“OPL”的缩写,解释为“离岸港口限制”时的信息,以及英语缩略词OPL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “NQN”是“Neuquen, NE, Argentina”的缩写,意思是“Neuquen, NE, Argentina”
- “LCP”是“Loncopue, NE, Argentina”的缩写,意思是“Loncopue, NE, Argentina”
- “HOS”是“Chos Malal, NE, Argentina”的缩写,意思是“Chos Malal, NE, Argentina”
- “PSS”是“Posadas, MI, Argentina”的缩写,意思是“Posadas, MI, Argentina”
- “IGR”是“Iguazu, MI, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu, MI, Argentina”
- “AFA”是“San Rafael, MD, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, MD, Argentina”
- “LGS”是“Malargue, MD, Argentina”的缩写,意思是“Malargue, MD, Argentina”
- “IRJ”是“La Rioja, La Rioja, Argentina”的缩写,意思是“La Rioja, La Rioja, Argentina”
- “RSA”是“Santa Rosa, LP, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, LP, Argentina”
- “FMA”是“Formosa, FO, Argentina”的缩写,意思是“Formosa, FO, Argentina”
- “CNQ”是“Corrientes, CR, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, CR, Argentina”
- “RES”是“Resistencia, CH, Argentina”的缩写,意思是“Resistencia, CH, Argentina”
- “RCU”是“Rio Cuarto, CD, Argentina”的缩写,意思是“Rio Cuarto, CD, Argentina”
- “COR”是“Cordoba, CD, Argentina”的缩写,意思是“Cordoba, CD, Argentina”
- “REL”是“Trelew, CB, Argentina”的缩写,意思是“Trelew, CB, Argentina”
- “PMY”是“Puerto Madryn, CB, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,CB,马德林港”
- “EQS”是“Esquel, CB, Argentina”的缩写,意思是“Esquel, CB, Argentina”
- “CRD”是“Comodoro Rivadavia Airport, Comodoro Rivadavia, CB, Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia Airport, Comodoro Rivadavia, CB, Argentina”
- “CTC”是“Catamarca, CA, Argentina”的缩写,意思是“Catamarca, CA, Argentina”
- “VLG”是“Villa Gesell, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯格塞尔别墅”
- “ZEE”是“Ministro Pistarini, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯Pistarini部长”
- “MDQ”是“Mar Del Plata, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Mar Del Plata, Buenos Aires, Argentina”
- emotional support animal
- emotionless
- emotive
- emotively
- empanel
- empath
- empathetic
- empathic
- empathise
- empathize
- empathy
- emperor
- emphasis
- emphasise
- emphasize
- emphatic
- emphatically
- emphysema
- empire
- empirical
- empiricism
- empiricist
- emplacement
- employ
- employable
- 篩糠
- 篩選
- 篩除
- 篩骨
- 篪
- 篭
- 篮
- 篮圈
- 篮子
- 篮板
- 篮板球
- 篮球
- 篮球场
- 篮筐
- 篯
- 篰
- 篱
- 篱垣
- 篱笆
- 篲
- 篳
- 篳路藍縷
- 篳門閨竇
- 篴
- 篶
|