英文缩写 |
“WGDS”是“Wisconsin Game Developers Summit”的缩写,意思是“Wisconsin Game Developers Summit” |
释义 |
英语缩略词“WGDS”经常作为“Wisconsin Game Developers Summit”的缩写来使用,中文表示:“Wisconsin Game Developers Summit”。本文将详细介绍英语缩写词WGDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WGDS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WGDS”(“Wisconsin Game Developers Summit)释义 - 英文缩写词:WGDS
- 英文单词:Wisconsin Game Developers Summit
- 缩写词中文简要解释:Wisconsin Game Developers Summit
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Wisconsin Game Developers Summit英文缩略词WGDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wisconsin Game Developers Summit”作为“WGDS”的缩写,解释为“Wisconsin Game Developers Summit”时的信息,以及英语缩略词WGDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WRAC”是“Writing and Reading Assistance Center”的缩写,意思是“读写辅助中心”
- “WRAB”是“AM-1380, Arab, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州阿拉伯人AM-1380”
- “WRAP”是“Wisconsin Regional Art Program”的缩写,意思是“Wisconsin Regional Art Program”
- “WRAA”是“Wisconsin Regional Artists Association”的缩写,意思是“威斯康星地区艺术家协会”
- “WRA”是“White Ribbon Alliance for Safe Motherhood”的缩写,意思是“安全母亲白带联盟”
- “MERC”是“Microsoft Education Resource Centre”的缩写,意思是“微软教育资源中心”
- “PORTAL”是“Providing Opportunities To Regain Total Abstinence For Life”的缩写,意思是“Providing Opportunities To Regain Total Abstinence For Life”
- “PEMC”是“Program for Elders in Managed Care”的缩写,意思是“老年人托管计划”
- “TMM”是“Tempe Marshallesse Ministry”的缩写,意思是“Tempe Marshallesse Ministry”
- “CAP”是“Childcare Action Project”的缩写,意思是“儿童保育行动项目”
- “MIMS”是“Member Information Management System”的缩写,意思是“会员信息管理系统”
- “AIT”是“Arts Initiative Tokyo”的缩写,意思是“东京艺术倡议”
- “WDBT”是“FM-105.3, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-105.3, Dothan, Alabama”
- “MOVI”是“Messiah Orientation Via IRISlink”的缩写,意思是“通过irislink进行弥赛亚定向”
- “RESPECT”是“Respecting Equality Socialism Peace The Environment Community And Trade”的缩写,意思是“尊重平等社会主义和平环境共同体与贸易”
- “SPARK”是“Senior Peers Actively Renewing Knowledge”的缩写,意思是“高级同龄人积极更新知识”
- “BCP”是“Book Of Common Prayer”的缩写,意思是“祈祷书”
- “WR”是“World Relief”的缩写,意思是“世界救济”
- “WDGM”是“FM-99.1, We Deliver Gutta Music, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“FM-99.1,我们提供古塔音乐,阿拉巴马州塔斯卡卢萨”
- “WMBV”是“FM-91.9, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“FM-91.9, Tuscaloosa, Alabama”
- “WRTR”是“FM-105.5, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“FM-105.5, Tuscaloosa, Alabama”
- “WQZZ”是“FM-104.3, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“FM-104.3, Tuscaloosa, Alabama”
- “WYNR”是“FM-102.5, Waycross, Georgia”的缩写,意思是“FM-102.5, Waycross, Georgia”
- “WDEN”是“FM-99.1, Macon, Georgia”的缩写,意思是“FM-99.1, Macon, Georgia”
- “WAAC”是“FM-92.9, Valdosta, Georgia”的缩写,意思是“FM-92.9, Valdosta, Georgia”
- profligate
- pro forma
- pro forma invoice
- profound
- profoundly
- profunda
- profundity
- profundus
- raindrop
- rainfall
- rainforest
- rain gauge
- rainmaker
- rain on someone's parade
- rain shower
- rain (something) down
- rain something down
- rain something off
- rain something out
- rainstorm
- rainwater
- rainy
- raise
- raise (a few) eyebrows
- raise a few eyebrows
- 蕭規曹隨
- 蕭邦
- 蕮
- 蕰
- 蕲
- 蕲春
- 蕲春县
- 蕳
- 蕴
- 蕴含
- 蕴和
- 蕴涵
- 蕴积
- 蕴结
- 蕴聚
- 蕴蓄
- 蕴藉
- 蕴藏
- 蕴藏量
- 蕶
- 蕷
- 蕸
- 蕹
- 蕹菜
- 蕺
|