英文缩写 |
“CATI”是“Computer Assisted Telephone Interview”的缩写,意思是“计算机辅助电话采访” |
释义 |
英语缩略词“CATI”经常作为“Computer Assisted Telephone Interview”的缩写来使用,中文表示:“计算机辅助电话采访”。本文将详细介绍英语缩写词CATI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CATI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CATI”(“计算机辅助电话采访)释义 - 英文缩写词:CATI
- 英文单词:Computer Assisted Telephone Interview
- 缩写词中文简要解释:计算机辅助电话采访
- 中文拼音:jì suàn jī fǔ zhù diàn huà cǎi fǎng
- 缩写词流行度:7709
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Computer Assisted Telephone Interview英文缩略词CATI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Computer Assisted Telephone Interview”作为“CATI”的缩写,解释为“计算机辅助电话采访”时的信息,以及英语缩略词CATI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PSL”是“Parallel Stand Lumber”的缩写,意思是“平行立材”
- “MOB”是“Musicians Of Broadjam”的缩写,意思是“百老汇音乐家”
- “STAR”是“Sensitivity To All Residents”的缩写,意思是“对所有居民的敏感度”
- “OWL”是“Order of Wild Ladies”的缩写,意思是“野女的秩序”
- “IBS”是“Inductive Bible Study”的缩写,意思是“归纳法查经”
- “RS”是“Radio Saguenay”的缩写,意思是“萨格奈电台”
- “RS”是“Really Smart”的缩写,意思是“真聪明”
- “WXXZ”是“FM-95.3, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-95.3, Grand Marais, Minnesota”
- “WXXW”是“former TV-20, Chicago, Illinois, now WYCC”的缩写,意思是“前TV-20,芝加哥,伊利诺伊州,现在是WYCC”
- “WXXV”是“TV-25, Gulfport, Mississippi”的缩写,意思是“TV-25, Gulfport, Mississippi”
- “WTIR”是“AM-1300, Gospel Radio, Cocoa, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州可可市福音电台AM-1300”
- “WXXR”是“AM-1340, Cullman, ALabama”的缩写,意思是“AM-1340, Cullman, ALabama”
- “WXXQ”是“FM-98.5, Freeport, Illinois”的缩写,意思是“FM-98.5, Freeport, Illinois”
- “WXXL”是“FM-106.7, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-106.7, Orlando, Florida”
- “WXXI”是“TV-21, PBS, Rochester, New York”的缩写,意思是“TV-21, PBS, Rochester, New York”
- “WXXE”是“FM-90.5, Fenner, New York”的缩写,意思是“FM-90.5, Fenner, New York”
- “WXXB”是“FM-102.9, Delphi, Indiana”的缩写,意思是“FM-102.9,印第安纳州德尔福”
- “WARCON”是“Warren Consolidated School District, Warren, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州沃伦市沃伦综合学区”
- “RIC”是“Rotary International Club”的缩写,意思是“国际扶轮社”
- “CTRC”是“Colorado Therapeutic Riding Center”的缩写,意思是“科罗拉多州治疗骑行中心”
- “NSC”是“Nicholson School Of Communications”的缩写,意思是“尼科尔森传播学院”
- “WGFN”是“FM-98.1, Glen Arbor, Michigan”的缩写,意思是“FM-98.1, Glen Arbor, Michigan”
- “FOCUS”是“Family-Oriented Community United and Strong”的缩写,意思是“家庭为本的社区团结而强大”
- “WCJE”是“World Congress of the Jews From Egypt”的缩写,意思是“埃及犹太人世界大会”
- “WCCU”是“TV-27, Urbana-Champaign, Illinois”的缩写,意思是“TV-27, Urbana-Champaign, Illinois”
- matronymic
- matt
- matte
- matted
- matter
- matter-of-fact
- matter-of-factly
- matter-of-factness
- mattify
- mattifying
- matting
- mattress
- maturation
- mature
- mature age student
- maturely
- mature student
- maturity
- matutinal
- matza
- matzah
- matzah meal
- matza meal
- matzo
- matzoh
- 贤内助
- 贤劳
- 贤士
- 贤妻
- 贤妻良母
- 贤弟
- 贤惠
- 贤慧
- 贤才
- 贤明
- 贤淑
- 贤淑仁慈
- 贤王
- 贤相
- 贤能
- 贤良
- 贤达
- 败
- 败不成军
- 败亡
- 败仗
- 败光
- 败兴
- 败北
- 败坏
|