英文缩写 |
“RBCC”是“Russo-British Chamber of Commerce”的缩写,意思是“俄罗斯英国商会” |
释义 |
英语缩略词“RBCC”经常作为“Russo-British Chamber of Commerce”的缩写来使用,中文表示:“俄罗斯英国商会”。本文将详细介绍英语缩写词RBCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RBCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RBCC”(“俄罗斯英国商会)释义 - 英文缩写词:RBCC
- 英文单词:Russo-British Chamber of Commerce
- 缩写词中文简要解释:俄罗斯英国商会
- 中文拼音:é luó sī yīng guó shāng huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:International Business
以上为Russo-British Chamber of Commerce英文缩略词RBCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Russo-British Chamber of Commerce”作为“RBCC”的缩写,解释为“俄罗斯英国商会”时的信息,以及英语缩略词RBCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “02702”是“Assonet, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州”
- “02675”是“Yarmouth Port, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州雅茅斯港”
- “02673”是“West Yarmouth, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州西雅茅斯”
- “02672”是“West Hyannisport, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州西海恩尼斯波特”
- “02671”是“West Harwich, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州西哈威奇”
- “LCT”是“Lincoln County, Tennessee”的缩写,意思是“Lincoln County, Tennessee”
- “02670”是“West Dennis, MA”的缩写,意思是“西丹尼斯”
- “02669”是“West Chatham, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州西查塔姆”
- “02668”是“West Barnstable, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州西巴恩斯特布尔”
- “02667”是“Wellfleet, MA”的缩写,意思是“韦尔弗利特”
- “02666”是“Truro, MA”的缩写,意思是“特鲁罗”
- “02664”是“South Yarmouth, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州南雅茅斯”
- “02663”是“South Wellfleet, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州南威尔弗利特”
- “02662”是“South Orleans, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州新奥尔良”
- “02661”是“South Harwich, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州南哈威奇”
- “02660”是“South Dennis, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州南丹尼斯”
- “02659”是“South Chatham, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州南查塔姆”
- “8MI5”是“Consumers Power Company Heliport, South Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州南哈文市直升机场电力公司用户”
- “02657”是“Provincetown, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州普罗文斯敦”
- “02655”是“Osterville, MA”的缩写,意思是“奥斯特维尔”
- “02654”是“Nantucket, MA”的缩写,意思是“楠塔基特”
- “02653”是“Orleans, MA”的缩写,意思是“奥尔良”
- “02652”是“North Truro, MA”的缩写,意思是“特鲁罗北部”
- “02651”是“North Eastham, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州东北部”
- “02650”是“North Chatham, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北查塔姆”
- tipping point
- tipple
- tippler
- tippy
- tippy top
- tipsily
- tipsiness
- tip someone off
- tip someone the wink
- tip (something/someone) over
- tipster
- tipsy
- tip the balance
- tip the balance/scales
- tip the balance/scales
- tip the scales
- tip the wink to someone
- tiptoe
- tiptoe around someone
- tiptoe around something
- tiptoe around something/someone
- tiptoe round someone
- tiptoe round something
- tiptoe round something/someone
- tip-top
- 同量
- 同量异位素
- 同量異位素
- 同音
- 同音字
- 同音詞
- 同音词
- 同韵词
- 同韻詞
- 同類
- 同類相吸
- 同類相食
- 同餘
- 同餘式
- 同餘類
- 同黨
- 同齡
- 同齡人
- 同龄
- 同龄人
- 名
- 名下
- 名不副实
- 名不副實
- 名不正言不順
|