英文缩写 |
“CMCU”是“City of Memphis Credit Union”的缩写,意思是“孟菲斯市信用社” |
释义 |
英语缩略词“CMCU”经常作为“City of Memphis Credit Union”的缩写来使用,中文表示:“孟菲斯市信用社”。本文将详细介绍英语缩写词CMCU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CMCU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CMCU”(“孟菲斯市信用社)释义 - 英文缩写词:CMCU
- 英文单词:City of Memphis Credit Union
- 缩写词中文简要解释:孟菲斯市信用社
- 中文拼音:mèng fēi sī shì xìn yòng shè
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Credit Unions
以上为City of Memphis Credit Union英文缩略词CMCU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“City of Memphis Credit Union”作为“CMCU”的缩写,解释为“孟菲斯市信用社”时的信息,以及英语缩略词CMCU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98539”是“Doty, WA”的缩写,意思是“Doty,瓦城”
- “98538”是“Curtis, WA”的缩写,意思是“柯蒂斯,瓦城”
- “98537”是“Cosmopolis, WA”的缩写,意思是“大都市,瓦城”
- “98536”是“Copalis Crossing, WA”的缩写,意思是“西澳大利亚科帕利斯交叉口”
- “98535”是“Copalis Beach, WA”的缩写,意思是“华盛顿州科帕利斯海滩”
- “98533”是“Cinebar, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98532”是“Chehalis, WA”的缩写,意思是“瓦城奇黑利斯”
- “98531”是“Centralia, WA”的缩写,意思是“瓦城森特勒利亚”
- “98530”是“Bucoda, WA”的缩写,意思是“Bucoda,瓦城”
- “98528”是“Belfair, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔费尔”
- “98527”是“Bay Center, WA”的缩写,意思是“瓦城海湾中心”
- “98526”是“Amanda Park, WA”的缩写,意思是“Amanda Park,瓦城”
- “98524”是“Allyn, WA”的缩写,意思是“艾伦,瓦城”
- “98522”是“Adna, WA”的缩写,意思是“阿德纳,瓦城”
- “98520”是“Aberdeen, WA”的缩写,意思是“瓦城阿伯丁”
- “98516”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98513”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98512”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98509”是“Lacey, WA”的缩写,意思是“拉塞,瓦城”
- “98508”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98507”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98506”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98505”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98504”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98503”是“Lacey, WA”的缩写,意思是“拉塞,瓦城”
- toughie
- tough love
- tough luck
- toughly
- toughness
- tough shit
- tough something out
- to/until my dying day
- toupée
- tour
- tour
- tour de force
- Tourette's syndrome
- touring
- tourism
- tourist
- tourist class
- touristic
- tourist office
- tourist trap
- touristy
- tournament
- tourniquet
- tour of duty
- tousle
- 焦香
- 焦黃
- 焦黄
- 焦點
- 焮
- 焯
- 焰
- 焰
- 焰火
- 焱
- 焴
- 然
- 然並卵
- 然则
- 然則
- 然后
- 然并卵
- 然後
- 然而
- 然頃
- 然顷
- 然鵝
- 然鹅
- 焼
- 焿
|