英文缩写 |
“MTA”是“MoreTrench American Corporation”的缩写,意思是“莫尔特伦奇美国公司” |
释义 |
英语缩略词“MTA”经常作为“MoreTrench American Corporation”的缩写来使用,中文表示:“莫尔特伦奇美国公司”。本文将详细介绍英语缩写词MTA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MTA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MTA”(“莫尔特伦奇美国公司)释义 - 英文缩写词:MTA
- 英文单词:MoreTrench American Corporation
- 缩写词中文简要解释:莫尔特伦奇美国公司
- 中文拼音:mò ěr tè lún qí měi guó gōng sī
- 缩写词流行度:1364
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为MoreTrench American Corporation英文缩略词MTA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“MoreTrench American Corporation”作为“MTA”的缩写,解释为“莫尔特伦奇美国公司”时的信息,以及英语缩略词MTA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05738”是“Cuttingsville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州卡特廷斯维尔”
- “05737”是“Chittenden, VT”的缩写,意思是“Chittenden,VT”
- “05736”是“Center Rutland, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州拉特兰中心”
- “05735”是“Castleton, VT”的缩写,意思是“VT Castleton”
- “05734”是“Bridport, VT”的缩写,意思是“VT Bridport”
- “05733”是“Brandon, VT”的缩写,意思是“布兰登,VT”
- “05732”是“Bomoseen, VT”的缩写,意思是“VT波美辛”
- “05731”是“Benson, VT”的缩写,意思是“本森,VT”
- “05730”是“Belmont, VT”的缩写,意思是“VT Belmont”
- “05702”是“Rutland, VT”的缩写,意思是“VT拉特兰”
- “05701”是“Rutland, VT”的缩写,意思是“VT拉特兰”
- “05682”是“Worcester, VT”的缩写,意思是“VT Worcester”
- “18929”是“Jamison, PA”的缩写,意思是“贾米森”
- “05681”是“Woodbury, VT”的缩写,意思是“VT Woodbury”
- “18928”是“Holicong, PA”的缩写,意思是“霍立聪”
- “05680”是“Wolcott, VT”的缩写,意思是“VT沃尔科特”
- “05679”是“Williamstown, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州威廉斯敦”
- “18927”是“Hilltown, PA”的缩写,意思是“希尔敦”
- “05678”是“Websterville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州韦伯特维尔”
- “18926”是“Gardenville, PA”的缩写,意思是“Gardenville”
- “05677”是“Waterbury Center, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州沃特伯里中心”
- “18925”是“Furlong, PA”的缩写,意思是“弗隆”
- “05676”是“Waterbury, VT”的缩写,意思是“VT Waterbury”
- “18924”是“Franconia, PA”的缩写,意思是“弗朗科尼亚”
- “05675”是“Washington, VT”的缩写,意思是“VT华盛顿”
- knockout drops
- knock sense into someone
- knock someone about
- knock someone around
- knock someone back
- knock someone back (something)
- knock someone back something
- knock someone down
- knock someone for a loop
- knock someone off
- knock someone off their pedestal
- knock someone out
- knock someone over
- knock someone's block off
- knock someone sideways/for six
- knock someone/something down
- knock someone up
- knock (some) sense into someone
- knock some sense into someone
- knock something down
- knock something into a cocked hat
- knock something off
- knock something off
- knock something off (something)
- knock something off something
- 北伐軍
- 北佬
- 北侖
- 北侖區
- 北侧
- 北倉區
- 北側
- 北关
- 北关区
- 北冕座
- 北冰洋
- 北凉
- 北半球
- 北卡罗来纳
- 北卡罗来纳州
- 北卡羅來納
- 北卡羅來納州
- 北印度語
- 北印度语
- 北县
- 北叟失馬
- 北叟失马
- 北史
- 北周
- 北噪鴉
|