英文缩写 |
“FCII”是“Fellow of the Chartered Insurance Institute”的缩写,意思是“特许保险协会会员” |
释义 |
英语缩略词“FCII”经常作为“Fellow of the Chartered Insurance Institute”的缩写来使用,中文表示:“特许保险协会会员”。本文将详细介绍英语缩写词FCII所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FCII的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FCII”(“特许保险协会会员)释义 - 英文缩写词:FCII
- 英文单词:Fellow of the Chartered Insurance Institute
- 缩写词中文简要解释:特许保险协会会员
- 中文拼音:tè xǔ bǎo xiǎn xié huì huì yuán
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Fellow of the Chartered Insurance Institute英文缩略词FCII的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fellow of the Chartered Insurance Institute”作为“FCII”的缩写,解释为“特许保险协会会员”时的信息,以及英语缩略词FCII所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “26639”是“Strange Creek, WV”的缩写,意思是“奇怪的小溪,WV”
- “26638”是“Shock, WV”的缩写,意思是“震惊,WV”
- “3Z1”是“Feather River Airport, Feather River, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州羽毛河机场”
- “26636”是“Rosedale, WV”的缩写,意思是“WV罗斯代尔”
- “3Z5”是“Brenwicks Airport, Glennallen, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加格伦纳伦布伦威克机场”
- “3Z8”是“Golden Horn Lodge Seaplane Base, Golden Horn Lodge, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州金角小屋水上飞机基地”
- “26634”是“Perkins, WV”的缩写,意思是“帕金斯,WV”
- “26631”是“Napier, WV”的缩写,意思是“WV纳皮尔”
- “26630”是“Bridgeport, WV”的缩写,意思是“WV布里奇波特”
- “26629”是“Little Birch, WV”的缩写,意思是“小白桦,WV”
- “DKr”是“Dutch Kronas”的缩写,意思是“荷兰克朗”
- “26627”是“Heaters, WV”的缩写,意思是“WV加热器”
- “26624”是“Gassaway, WV”的缩写,意思是“WV”
- “3Y0”是“Wall Lake Municipal Airport, Wall Lake, Iowa USA”的缩写,意思是“Wall Lake Municipal Airport, Wall Lake, Iowa USA”
- “26623”是“Frametown, WV”的缩写,意思是“WV弗拉芒敦”
- “26621”是“Flatwoods, WV”的缩写,意思是“WV弗拉特伍兹”
- “26619”是“Exchange, WV”的缩写,意思是“WV交易所”
- “26618”是“Elmira, WV”的缩写,意思是“WV埃尔迈拉”
- “3Y2”是“George L. Scott Municipal Airport, West Union, Iowa USA”的缩写,意思是“George L. Scott Municipal Airport, West Union, Iowa USA”
- “26617”是“Dille, WV”的缩写,意思是“Dille,WV”
- “26615”是“Copen, WV”的缩写,意思是“Copen,WV”
- “26612”是“Centralia, WV”的缩写,意思是“WV森特勒利亚”
- “26611”是“Cedarville, WV”的缩写,意思是“WV锡达维尔”
- “26610”是“Birch River, WV”的缩写,意思是“WV桦树河”
- “6Y0”是“Moorestown Airpark Airport, Moorestown, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州摩尔敦摩尔敦机场”
- G7
- G8
- GA
- GA
- GAAP
- gab
- gabardine
- gabber
- gabble
- gaberdine
- gable
- gabled
- make/do the rounds
- make ends meet
- make eyes at someone
- make for something
- make for somewhere
- make for somewhere/something
- make free with
- make good
- make good on something
- make good time
- make haste
- make hay while the sun shines
- make heavy weather of something
- 松岭
- 松岭区
- 松島
- 松嶺
- 松嶺區
- 松巴哇
- 松巴哇岛
- 松巴哇島
- 松开
- 松弛
- 松弛法
- 松快
- 松懈
- 松手
- 松散
- 松散物料
- 松明
- 松木
- 松本
- 松果
- 松果体
- 松果腺
- 松果體
- 松柏
- 松树
|