英文缩写 |
“CEA”是“Capital Expenditure Application”的缩写,意思是“资本支出申请” |
释义 |
英语缩略词“CEA”经常作为“Capital Expenditure Application”的缩写来使用,中文表示:“资本支出申请”。本文将详细介绍英语缩写词CEA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CEA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CEA”(“资本支出申请)释义 - 英文缩写词:CEA
- 英文单词:Capital Expenditure Application
- 缩写词中文简要解释:资本支出申请
- 中文拼音:zī běn zhī chū shēn qǐng
- 缩写词流行度:2048
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Capital Expenditure Application英文缩略词CEA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Capital Expenditure Application”作为“CEA”的缩写,解释为“资本支出申请”时的信息,以及英语缩略词CEA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “JWW”是“Joint Water Works”的缩写,意思是“联合供水工程”
- “WJWW”是“Westchester Joint Water Works”的缩写,意思是“韦斯特切斯特联合供水工程”
- “WJWS”是“AM-1370, South Hill, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州南山AM-1370”
- “CDF”是“Cooperative Development Foundation”的缩写,意思是“合作发展基金会”
- “WJWR”是“AM-620, Newark, New Jersey”的缩写,意思是“AM-620, Newark, New Jersey”
- “WJW”是“Washington Jewish Women”的缩写,意思是“华盛顿犹太妇女”
- “WBT”是“Wycliffe Bible Translators”的缩写,意思是“Wycliffe Bible Translators”
- “WJWD”是“What Jesus Would Do”的缩写,意思是“耶稣会做什么”
- “WJWB”是“TV-17, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“TV-17, Jacksonville, Florida”
- “WJW”是“Westchester Jazz Workshop”的缩写,意思是“韦斯特切斯特爵士工作室”
- “WJW”是“TV-8, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-8, Cleveland, Ohio”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- “WJVT”是“Wayne June Voice Talent”的缩写,意思是“Wayne June Voice Talent”
- “WJVO”是“FM-105.5, South Jacksonville, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.5, South Jacksonville, Illinois”
- “WWTN”是“FM-99.7, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-99.7, Nashville, Tennessee”
- “CCCC”是“Colonial Candles Of Cape Cod”的缩写,意思是“Colonial Candles Of Cape Code”
- “WJUN”是“AM-1220, FM-92.5, Mexico, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1220, FM-92.5, Mexico, Pennsylvania”
- “WJUK”是“FM-105.7, Plymouth, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.7,印第安纳州普利茅斯”
- “WJUC”是“FM-107.3, Swanton/ Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.3, Swanton/Toledo, Ohio”
- “WTIY”是“Working Together for Indigenous Youth”的缩写,意思是“为土著青年合作”
- “WTIX”是“AM-690, FM-94.3, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“AM-690, FM-94.3, New Orleans, Louisiana”
- “WTIW”是“Would That It Were”的缩写,意思是“会不会是”
- “WTIS”是“Web-based Tourism Information System”的缩写,意思是“基于Web的旅游信息系统”
- “CCAT”是“Creative Community Access Television”的缩写,意思是“创意社区接入电视”
- rediscovery
- re-discovery
- rediscuss
- re-discuss
- redisplay
- re-display
- re-dissolve
- redissolve
- redistribute
- redistribution
- redivide
- re-divide
- redivision
- re-division
- red kite
- red-letter day
- red light
- red-light district
- red line
- red meat
- red mist
- redneck
- redness
- redo
- redolence
- 阳极
- 阳江
- 阳江市
- 阳泉
- 阳泉市
- 阳炎
- 阳物
- 阳电
- 阳电子
- 阳电极
- 阳电荷
- 阳痿
- 阳盛
- 阳离子
- 阳萎
- 阳虚
- 阳西
- 阳西县
- 阳谋
- 阳谷
- 阳谷县
- 阳道
- 阳间
- 阳高
- 阳高县
|