英文缩写 |
“ITSMA”是“Information Technology Services Marketing Association”的缩写,意思是“信息技术服务营销协会” |
释义 |
英语缩略词“ITSMA”经常作为“Information Technology Services Marketing Association”的缩写来使用,中文表示:“信息技术服务营销协会”。本文将详细介绍英语缩写词ITSMA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ITSMA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ITSMA”(“信息技术服务营销协会)释义 - 英文缩写词:ITSMA
- 英文单词:Information Technology Services Marketing Association
- 缩写词中文简要解释:信息技术服务营销协会
- 中文拼音:xìn xī jì shù fú wù yíng xiāo xié huì
- 缩写词流行度:33791
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Information Technology Services Marketing Association英文缩略词ITSMA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Information Technology Services Marketing Association”作为“ITSMA”的缩写,解释为“信息技术服务营销协会”时的信息,以及英语缩略词ITSMA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAZS”是“San Carlos de Bariloche, Argentina”的缩写,意思是“San Carlos de Bariloche, Argentina”
- “SAZR”是“Santa Rosa, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, Argentina”
- “SAZQ”是“Rio Colorado, Argentina”的缩写,意思是“Rio Colorado, Argentina”
- “SAZP”是“Pehuajo Comodoro P. Zanni, Argentina”的缩写,意思是“Pehuajo Comodoro P. Zanni, Argentina”
- “SAZO”是“Necochea, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,内科切亚”
- “SAZN”是“Neuquen, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷纽昆”
- “SAZM”是“Mar del Plata, Argentina”的缩写,意思是“Mar del Plata, Argentina”
- “SAZL”是“Santa Teresita, Argentina”的缩写,意思是“Santa Teresita, Argentina”
- “SAZK”是“Cerro Catedral, Argentina”的缩写,意思是“Cerro Catedral, Argentina”
- “SAZJ”是“Benito Juarez, Argentina”的缩写,意思是“Benito Juarez, Argentina”
- “SAZI”是“Bolivar, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷玻利瓦尔”
- “SAZH”是“Tres Arroyos, Argentina”的缩写,意思是“Tres Arroyos, Argentina”
- “SAZG”是“General Pico, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮科将军”
- “SAZF”是“Olavarria, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷奥拉瓦里亚”
- “SAZE”是“Pigue, Argentina”的缩写,意思是“皮格,阿根廷”
- “SAZD”是“Dolores, Argentina”的缩写,意思是“多洛雷斯,阿根廷”
- “SAZC”是“Colonel Suarez, Argentina”的缩写,意思是“苏亚雷斯上校,阿根廷”
- “SAZB”是“Bahia BlancaComandante Espora, Argentina”的缩写,意思是“Bahia Blanca Comandante Espora, Argentina”
- “SAWU”是“Santa Cruz, Argentina”的缩写,意思是“Santa Cruz, Argentina”
- “SAWT”是“Rio Turbio, Argentina”的缩写,意思是“Rio Turbio, Argentina”
- “SAWS”是“Jose de San Martin, Argentina”的缩写,意思是“Jose de San Martin, Argentina”
- “SAWR”是“Gobernador dos Gregores, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador DOS Gregores, Argentina”
- “SAWP”是“Perito Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Perito Moreno, Argentina”
- “SAWM”是“Rio Mayo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约梅奥”
- “SAWJ”是“San Julian Cap. Vasquez, Argentina”的缩写,意思是“圣朱利安帽。瓦斯奎兹,阿根廷”
- etic
- e-ticket
- etiolated
- etiology
- etiology
- etiquette
- Eton mess
- etymological
- etymologically
- etymologist
- etymology
- etymon
- eucalyptus
- eucalyptus tree
- Eucharist
- eucharistic
- Euclidean
- eugenic
- GTi
- guacamole
- Guadalupe Mountains National Park
- guanabana
- guanabana
- guano
- guarana
- 諾姆·喬姆斯基
- 諾曼人
- 諾曼底
- 諾曼底人
- 諾曼底半島
- 諾曼征服
- 諾曼第
- 諾格
- 諾特
- 諾獎
- 諾矩羅
- 諾福克島
- 諾維喬克
- 票友儿
- 票友兒
- 票庄
- 票房
- 票据
- 票据法
- 票據
- 票據法
- 票数
- 票數
- 票根
- 票汇
|