英文缩写 |
“WBCKMG”是“Westpac Banking Corporation”的缩写,意思是“西太平洋银行公司” |
释义 |
英语缩略词“WBCKMG”经常作为“Westpac Banking Corporation”的缩写来使用,中文表示:“西太平洋银行公司”。本文将详细介绍英语缩写词WBCKMG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WBCKMG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WBCKMG”(“西太平洋银行公司)释义 - 英文缩写词:WBCKMG
- 英文单词:Westpac Banking Corporation
- 缩写词中文简要解释:西太平洋银行公司
- 中文拼音:xī tài píng yáng yín háng gōng sī
- 中文分类:机构
- 中文详细解释:澳大利亚西太平洋银行(Westpac Banking Corporation)是澳大利亚历史最悠久的银行。前身是新南威尔士银行(Bank of New South Wales)成立于1817年,在当时属于英国殖民地的新南威尔斯的悉尼 Macquarie Place 开立了一间办事处。
- 关于该缩写词的介绍:澳大利亚西太平洋银行(Westpac Banking Corporation)是澳大利亚历史最悠久的银行。前身是新南威尔士银行(Bank of New South Wales)成立于1817年,在当时属于英国殖民地的新南威尔斯的悉尼 Macquarie Place 开立了一间办事处。
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:ASX Symbols
以上为Westpac Banking Corporation英文缩略词WBCKMG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Westpac Banking Corporation”作为“WBCKMG”的缩写,解释为“西太平洋银行公司”时的信息,以及英语缩略词WBCKMG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “59843”是“Helmville, MT”的缩写,意思是“赫尔姆维尔”
- “59842”是“Haugan, MT”的缩写,意思是“Haugan”
- “59841”是“Pinesdale, MT”的缩写,意思是“Pinesdale”
- “59840”是“Hamilton, MT”的缩写,意思是“汉密尔顿或哈密尔顿”
- “59837”是“Hall, MT”的缩写,意思是“MT大厅”
- “59836”是“Greenough, MT”的缩写,意思是“Greenough”
- “59835”是“Grantsdale, MT”的缩写,意思是“Grantsdale”
- “59834”是“Frenchtown, MT”的缩写,意思是“弗伦奇敦”
- “59833”是“Florence, MT”的缩写,意思是“佛罗伦萨”
- “59832”是“Drummond, MT”的缩写,意思是“德拉蒙德”
- “59831”是“Dixon, MT”的缩写,意思是“狄克逊”
- “59830”是“De Borgia, MT”的缩写,意思是“De Borgia”
- “59829”是“Darby, MT”的缩写,意思是“Darby”
- “59828”是“Corvallis, MT”的缩写,意思是“科瓦利斯”
- “59827”是“Conner, MT”的缩写,意思是“康纳”
- “59826”是“Condon, MT”的缩写,意思是“康登”
- “59825”是“Clinton, MT”的缩写,意思是“克林顿,MT”
- “59824”是“Charlo, MT”的缩写,意思是“Charlo”
- “59823”是“Bonner, MT”的缩写,意思是“邦纳”
- “59821”是“Arlee, MT”的缩写,意思是“Arlee”
- “59820”是“Alberton, MT”的缩写,意思是“艾伯顿”
- “59817”是“Four Corners, MT”的缩写,意思是“四角,mt”
- “59812”是“Missoula, MT”的缩写,意思是“米苏拉”
- “59808”是“Missoula, MT”的缩写,意思是“米苏拉”
- “59807”是“Missoula, MT”的缩写,意思是“米苏拉”
- beauty salon
- beauty shop
- beauty spot
- beaux
- beaver
- Beaver
- beaver away
- Beavers
- Beaver Scout
- be a victim of your own success
- be a victory for common sense
- be awake to something
- be a weight off your mind
- be back in harness
- be back on your feet
- be back to square one
- be backward in coming forward
- be bad luck on someone
- be banging, etc. your head against a brick wall
- be bang on
- be barking up the wrong tree
- be/become hardened to something
- be behind someone
- be behind someone
- be behind someone (all the way)
- 比武
- 比比皆是
- 比氏鶲鶯
- 比氏鹟莺
- 比湿
- 比濕
- 比為
- 比烂
- 比热
- 比照
- 比熱
- 比爛
- 比爾
- 比爾·蓋茨
- 比爾博
- 比特
- 比特币
- 比特幣
- 比特犬
- 比特納
- 比特纳
- 比率
- 比画
- 笼鸟
- 笼鸟槛猿
|