英文缩写 |
“MPJOA”是“Mining Projects Group Limited”的缩写,意思是“矿业项目集团有限公司” |
释义 |
英语缩略词“MPJOA”经常作为“Mining Projects Group Limited”的缩写来使用,中文表示:“矿业项目集团有限公司”。本文将详细介绍英语缩写词MPJOA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MPJOA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MPJOA”(“矿业项目集团有限公司)释义 - 英文缩写词:MPJOA
- 英文单词:Mining Projects Group Limited
- 缩写词中文简要解释:矿业项目集团有限公司
- 中文拼音:kuàng yè xiàng mù jí tuán yǒu xiàn gōng sī
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:ASX Symbols
以上为Mining Projects Group Limited英文缩略词MPJOA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mining Projects Group Limited”作为“MPJOA”的缩写,解释为“矿业项目集团有限公司”时的信息,以及英语缩略词MPJOA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “1G8”是“Eddie Dew Memorial Airpark Airport, Toronto, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州多伦多市埃迪·德沃纪念机场”
- “49262”是“North Adams, MI”的缩写,意思是“北亚当斯,米”
- “49261”是“Napoleon, MI”的缩写,意思是“Napoleon,米河”
- “49259”是“Munith, MI”的缩写,意思是“米河莫尼思”
- “49258”是“Mosherville, MI”的缩写,意思是“米河莫舍维尔”
- “49257”是“Moscow, MI”的缩写,意思是“莫斯科”
- “49256”是“Morenci, MI”的缩写,意思是“米河Morenci”
- “49255”是“Montgomery, MI”的缩写,意思是“Montgomery,米河”
- “49254”是“Michigan Center, MI”的缩写,意思是“密歇根州密歇根中心”
- “1I7”是“Clinton Airport, Clinton, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州克林顿机场”
- “49253”是“Manitou Beach, MI”的缩写,意思是“密歇根州曼尼托海滩”
- “49252”是“Litchfield, MI”的缩写,意思是“米河Litchfield”
- “1I6”是“Holiday Inn Lakeview Heliport, Clarksville, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州克拉克斯维尔湖景直升机场假日酒店”
- “49251”是“Leslie, MI”的缩写,意思是“莱斯利,米河”
- “49250”是“Jonesville, MI”的缩写,意思是“米河琼斯维尔”
- “49224”是“Albion, MI”的缩写,意思是“米河Albion”
- “49221”是“Adrian, MI”的缩写,意思是“阿德里安,米河”
- “1I2”是“Riley Field Airport, Attica, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州阿提卡市莱利机场”
- “49220”是“Addison, MI”的缩写,意思是“艾迪生,米”
- “49204”是“Jackson, MI”的缩写,意思是“杰克逊,米河”
- “1I1”是“Marcy Field Airport, Keene, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约基恩马西机场”
- “49203”是“Jackson, MI”的缩写,意思是“杰克逊,米河”
- “49202”是“Jackson, MI”的缩写,意思是“杰克逊,米河”
- “49201”是“Jackson, MI”的缩写,意思是“杰克逊,米河”
- “49169”是“Dickson, MI”的缩写,意思是“Dickson,米河”
- lo-res
- lorgnette
- lorikeet
- loris
- lorn
- lorry
- Los Angeles
- lose
- lose count
- lose ground
- lose heart
- lose it
- lose-lose
- lose out
- loser
- lose sight of something
- lose sleep over/about something
- lose the dressing room
- lose the plot
- lose track
- lose your bearings
- lose your head
- lose your heart to someone
- lose your life
- lose your mind
- 公共汽车站
- 公共知識分子
- 公共知识分子
- 公共秩序
- 公共行政
- 公共衛生
- 公共設施
- 公共设施
- 公共財產
- 公共财产
- 公共道德
- 公共開支
- 公共關係
- 公共零点
- 公共零點
- 公关
- 公决
- 公出
- 蠟燭
- 蠟燭不點不亮
- 蠟燭兩頭燒
- 蠟療
- 蠟筆
- 蠟筆小新
- 蠟紙
|