英文缩写 |
“CSW”是“Credit Suisse PL100”的缩写,意思是“Credit Suisse PL100” |
释义 |
英语缩略词“CSW”经常作为“Credit Suisse PL100”的缩写来使用,中文表示:“Credit Suisse PL100”。本文将详细介绍英语缩写词CSW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CSW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CSW”(“Credit Suisse PL100)释义 - 英文缩写词:CSW
- 英文单词:Credit Suisse PL100
- 缩写词中文简要解释:Credit Suisse PL100
- 缩写词流行度:3750
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:ASX Symbols
以上为Credit Suisse PL100英文缩略词CSW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Credit Suisse PL100”作为“CSW”的缩写,解释为“Credit Suisse PL100”时的信息,以及英语缩略词CSW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “REACT”是“Rockwell Educational Access To Computer Technology”的缩写,意思是“罗克韦尔教育获取计算机技术”
- “REACT”是“Richmond Emergency Action Community Teams”的缩写,意思是“里士满紧急行动社区小组”
- “WHQ”是“World Head Quarters”的缩写,意思是“世界总部”
- “CPR”是“Creating Positive Relationships”的缩写,意思是“建立积极的关系”
- “DNA”是“Drinks and Narcotics Anonymous”的缩写,意思是“饮料和麻醉品匿名”
- “WFPX”是“TV-62, Fayetteville, North Carolina”的缩写,意思是“TV-62, Fayetteville, North Carolina”
- “WRPX”是“TV-47, Raleigh- Durham, North Carolina”的缩写,意思是“TV-47, Raleigh-Durham, North Carolina”
- “WAYE”是“World Alliance of Youth Empowerment”的缩写,意思是“世界青年赋权联盟”
- “WRPT”是“World Report”的缩写,意思是“世界报道”
- “WRPS”是“Wisconsin Rapids Public Schools”的缩写,意思是“Wisconsin Rapids Public Schools”
- “WRPR”是“FM-90.3, Mahwah, New Jersey”的缩写,意思是“FM-90.3, Mahwah, New Jersey”
- “WAXX”是“FM-104.5, Eau Claire, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-104.5, Eau Claire, Wisconsin”
- “WAYY”是“AM-790, Eau Claire, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-790, Eau Claire, Wisconsin”
- “WHFA”是“AM-1240, Poynette, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1240, Poynette, Wisconsin”
- “WNWC”是“AM-1190, Sun Prairie, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1190, Sun Prairie, Wisconsin”
- “WTSP”是“TV-10, Tampa / St. Petersburg, Florida”的缩写,意思是“TV-10, Tampa / St. Petersburg, Florida”
- “WRPQ”是“TV-43, AM-740, Baraboo, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-43, AM-740, Baraboo, Wisconsin”
- “WRP”是“Water Resources Planning”的缩写,意思是“水资源规划”
- “WRPM”是“AM-1530, Poplarville, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1530, Poplarville, Mississippi”
- “WRPL”是“Wittgenstein on Rules and Private Language”的缩写,意思是“Wittgenstein on Rules and Private Language”
- “WRPL”是“Wittgenstein on Rules and Private Language”的缩写,意思是“Wittgenstein on Rules and Private Language”
- “WTSX”是“FM-96.7, PORT JERVIS, New York”的缩写,意思是“FM-96.7,纽约杰维斯港”
- “WRPJ”是“FM-88.9, PORT JERVIS, New York”的缩写,意思是“FM-88.9,纽约杰维斯港”
- “WRPI”是“FM-91.5, Rensselaer Polytechnic Institute, Troy, New York”的缩写,意思是“FM-91.5,纽约特洛伊伦斯勒理工学院”
- “WRPF”是“World Revival Prayer Fellowship”的缩写,意思是“世界复兴祈祷联谊会”
- non-cellular
- non-Celtic
- noncentral
- non-central
- non-certificated
- noncertificated
- non-certified
- noncertified
- nonce word
- nonchalance
- nonchalant
- nonchalantly
- non-character
- noncharacter
- non-charismatic
- noncharismatic
- nonchemical
- non-chemical
- non-Christian
- nonchronological
- non-chronological
- non-church
- nonchurch
- non-churchgoer
- nonchurchgoer
- 術
- 術
- 術語
- 術赤
- 衔
- 衔
- 衔
- 衔接
- 衕
- 衖
- 衖
- 街
- 街上
- 街区
- 街區
- 街坊
- 街坊四邻
- 街坊四鄰
- 街坊邻里
- 街坊鄰里
- 街头
- 街头巷尾
- 街头霸王
- 街巷
- 街市
|