英文缩写 |
“CRF”是“Centro Retail Australia”的缩写,意思是“Centro Retail Australia” |
释义 |
英语缩略词“CRF”经常作为“Centro Retail Australia”的缩写来使用,中文表示:“Centro Retail Australia”。本文将详细介绍英语缩写词CRF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CRF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CRF”(“Centro Retail Australia)释义 - 英文缩写词:CRF
- 英文单词:Centro Retail Australia
- 缩写词中文简要解释:Centro Retail Australia
- 缩写词流行度:3601
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:ASX Symbols
以上为Centro Retail Australia英文缩略词CRF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Centro Retail Australia”作为“CRF”的缩写,解释为“Centro Retail Australia”时的信息,以及英语缩略词CRF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SIMS”是“School Information Management System”的缩写,意思是“学校信息管理系统”
- “CCNA”是“Christian Church of North America”的缩写,意思是“北美基督教会”
- “SMS”是“Something More for Students”的缩写,意思是“对学生更有意义”
- “SMS”是“Student Marking System”的缩写,意思是“学生评分系统”
- “WP”是“Wave Processor”的缩写,意思是“波形处理器”
- “WP”是“The Washington Post”的缩写,意思是“华盛顿邮报”
- “WP”是“Wiregrass Publishing, Inc.”的缩写,意思是“威格拉斯出版公司”
- “WOZQ”是“FM-91.9, Smith College, Northampton, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-91.9, Smith College, Northampton, Massachusetts”
- “WOZN”是“FM-98.7, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-98.7,北卡罗来纳州格林斯博罗”
- “WPOR”是“FM-101.9, Portland, Maine”的缩写,意思是“FM-101.9,缅因州波特兰”
- “WOZI”是“FM-101.7, Presque Isle, Maine”的缩写,意思是“FM-101.7,缅因州普雷斯克岛”
- “WOZ”是“Wheels Of Zeus”的缩写,意思是“宙斯之轮”
- “WOYS”是“We Own Your Songs”的缩写,意思是“我们拥有你的歌曲”
- “KLTF”是“AM-960, Little Falls, Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达州小瀑布市AM-960”
- “WTIV”是“AM-1230, Titusville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1230, Titusville, Pennsylvania”
- “WOYL”是“AM-1340, Oil City, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州石油城AM-1340”
- “WSBA”是“AM-910, York, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-910, York, Pennsylvania”
- “WOYK”是“AM-1350, York, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1350, York, Pennsylvania”
- “JFKCFF”是“John F. Kennedy Center For Families”的缩写,意思是“约翰肯尼迪家庭中心”
- “WOYC”是“Week Of the Young Child”的缩写,意思是“幼儿周”
- “WOY”是“Woman of the Year”的缩写,意思是“年度最佳女性”
- “WOY”是“White Orange Youth”的缩写,意思是“白橙青春”
- “WOXX”是“FM-99.3, Franklin, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-99.3, Franklin, Pennsylvania”
- “WXOX”是“former AM-1250, Bay City, Michigan”的缩写,意思是“Former AM-1250, Bay City, Michigan”
- “WOXL”是“FM-96.5, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-96.5, Asheville, North Carolina”
- nice-looking
- nicely
- nice one!
- nice one
- nicety
- nice work if you can get it
- niche
- niche market
- nick
- nickel
- nickel-and-dime
- nickel-plated
- nick-nack
- nick-nack
- nickname
- nicotine
- Nicotine Dependence Center
- Nicotine Dependence Centre
- nicotine gum
- nicotine patch
- nicotine replacement therapy
- NICU
- niece
- niff
- niffy
- 點字
- 點字機
- 點射
- 點將
- 點對點
- 點對點加密
- 點心
- 點撥
- 點播
- 點擊
- 點擊付費廣告
- 點擊數
- 點擊率
- 點收
- 點數
- 點斑林鴿
- 點斷式
- 點明
- 點染
- 名韁利鎖
- 名頭
- 名額
- 名额
- 名馳遐邇
- 名驰遐迩
|