英文缩写 |
“BUROA”是“Burleson Energy Limited”的缩写,意思是“伯莱森能源有限公司” |
释义 |
英语缩略词“BUROA”经常作为“Burleson Energy Limited”的缩写来使用,中文表示:“伯莱森能源有限公司”。本文将详细介绍英语缩写词BUROA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BUROA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BUROA”(“伯莱森能源有限公司)释义 - 英文缩写词:BUROA
- 英文单词:Burleson Energy Limited
- 缩写词中文简要解释:伯莱森能源有限公司
- 中文拼音:bó lái sēn néng yuán yǒu xiàn gōng sī
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:ASX Symbols
以上为Burleson Energy Limited英文缩略词BUROA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Burleson Energy Limited”作为“BUROA”的缩写,解释为“伯莱森能源有限公司”时的信息,以及英语缩略词BUROA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YBW”是“Bedwell Harbor, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“贝德韦尔港,加拿大不列颠哥伦比亚省”
- “YBY”是“Bonnyville, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Bonnyville, Alberta, Canada”
- “YBZ”是“Downtown Airport, Toronto, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省多伦多市中心机场”
- “YCA”是“Courtenay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省柯特奈市”
- “YCC”是“Cornwall, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Cornwall, Ontario, Canada”
- “YCF”是“Cortes Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省科尔特斯湾”
- “YCI”是“Caribou Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省驯鹿岛”
- “YCJ”是“Cape St. James, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省圣詹姆斯角”
- “YCM”是“St. Catharines, Ontario, Canada”的缩写,意思是“St. Catharines, Ontario, Canada”
- “YCP”是“Co-Op Point, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴合作点”
- “YCQ”是“Chetwynd, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Chetwynd”
- “YCU”是“Cullaton Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Cullaton Lake, North West Territories, Canada”
- “YCV”是“Cartierville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Cartierville, Quebec, Canada”
- “YCW”是“Chilliwack, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Chilliwack,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YCX”是“Gagetown, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“加格敦,新不伦瑞克,加拿大”
- “YCZ”是“Fairmont Springs Airport, Creston, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省克雷斯顿费尔蒙特泉机场”
- “YDB”是“Burwash Landings, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区布瓦什登陆”
- “YDC”是“Drayton Valley, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Drayton Valley, Alberta, Canada”
- “YDE”是“Paradise River, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰天堂河”
- “YDG”是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”
- “YDK”是“Main Duck Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省主鸭岛”
- “YDO”是“Dolbeau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Dolbeau, Quebec, Canada”
- “YDR”是“Broadview, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省百老汇”
- “YDS”是“Desolation Sound, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省荒芜之声”
- “YDT”是“Boundary, Vancouver, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“边界,温哥华,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- thaw
- thaw out
- THC
- the
- the 1%
- the able-bodied
- the accused
- the acid test
- the acme
- the active
- the active voice
- the/a devil of a something
- the Adirondack Mountains
- the Adirondacks
- the Admiralty
- the Adriatic
- the Adriatic Sea
- the age of consent
- the/a glare of something
- the Agrarian Revolution
- the Alaska Range
- the albedo effect
- the Alexander technique
- the all-clear
- the Allies
- 厭氧菌
- 厭煩
- 厭膩
- 厭薄
- 厭酷球孢子菌
- 厭食
- 厭食症
- 厮
- 厮
- 厮守
- 厮打
- 厮搏
- 厮杀
- 厮混
- 厮熟
- 厮缠
- 厮锣
- 厰
- 厲
- 厲
- 厲害
- 厲目而視
- 厲聲
- 厲行
- 厲行節約
|