英文缩写 |
“ABW”是“Activity Based Workplace”的缩写,意思是“基于活动的工作场所” |
释义 |
英语缩略词“ABW”经常作为“Activity Based Workplace”的缩写来使用,中文表示:“基于活动的工作场所”。本文将详细介绍英语缩写词ABW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ABW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ABW”(“基于活动的工作场所)释义 - 英文缩写词:ABW
- 英文单词:Activity Based Workplace
- 缩写词中文简要解释:基于活动的工作场所
- 中文拼音:jī yú huó dòng de gōng zuò chǎng suǒ
- 缩写词流行度:7682
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Activity Based Workplace英文缩略词ABW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Activity Based Workplace”作为“ABW”的缩写,解释为“基于活动的工作场所”时的信息,以及英语缩略词ABW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “54649”是“Oakdale, WI”的缩写,意思是“WI奥克代尔”
- “54648”是“Norwalk, WI”的缩写,意思是“WI Norwalk”
- “54646”是“Necedah, WI”的缩写,意思是“WI尼西达”
- “54645”是“Mount Sterling, WI”的缩写,意思是“威斯康星州斯特林山”
- “54644”是“Mindoro, WI”的缩写,意思是“WI Mindoro”
- “54643”是“Millston, WI”的缩写,意思是“WI米尔斯顿”
- “54642”是“Melrose, WI”的缩写,意思是“WI梅罗斯”
- “54641”是“Mather, WI”的缩写,意思是“马瑟,WI”
- “54640”是“Lynxville, WI”的缩写,意思是“Lynxville,WI”
- “54639”是“La Farge, WI”的缩写,意思是“拉法尔,WI”
- “54638”是“Kendall, WI”的缩写,意思是“肯德尔,WI”
- “54637”是“Hustler, WI”的缩写,意思是“WI骗子”
- “54636”是“Holmen, WI”的缩写,意思是“WI霍尔门”
- “54635”是“Hixton, WI”的缩写,意思是“WI希克斯顿”
- “54634”是“Hillsboro, WI”的缩写,意思是“WI Hillsboro”
- “54632”是“Genoa, WI”的缩写,意思是“WI热那亚”
- “54631”是“Gays Mills, WI”的缩写,意思是“同性恋者米尔斯,WI”
- “54630”是“Galesville, WI”的缩写,意思是“WI盖尔斯维尔”
- “54629”是“Fountain City, WI”的缩写,意思是“威斯康星州喷泉城”
- “54628”是“Ferryville, WI”的缩写,意思是“WI费里维尔”
- “54627”是“Ettrick, WI”的缩写,意思是“WI埃特里克”
- “54626”是“Eastman, WI”的缩写,意思是“伊士曼,WI”
- “54625”是“Dodge, WI”的缩写,意思是“道奇,WI”
- “54624”是“De Soto, WI”的缩写,意思是“De Soto,WI”
- “54623”是“Coon Valley, WI”的缩写,意思是“科恩山谷,WI”
- sluiceway
- slum
- slumber
- slumber party
- slumlord
- slummy
- slump
- slumped
- slung
- slunk
- slur
- slurp
- slurry
- slush
- slush fund
- slush pile
- slushy
- slut
- slut-shame
- sluttish
- slutty
- sly
- slyboots
- sly grog
- slyly
- 亚美利加洲
- 亚美尼亚
- 亚裔
- 亚西尔·阿拉法特
- 亚该亚
- 亚足联
- 亚达薛西
- 亚运
- 亚运会
- 亚运村
- 亚速尔群岛
- 亚速海
- 亚里士多德
- 亚里斯多德
- 亚金
- 亚铁
- 亚门
- 亚非拉
- 亚音节单位
- 亚马孙
- 亚马孙河
- 亚马逊
- 亚马逊河
- 亚麻
- 亚麻子
|