英文缩写 |
“FCI”是“Fluid Controls Institute”的缩写,意思是“流体控制研究所” |
释义 |
英语缩略词“FCI”经常作为“Fluid Controls Institute”的缩写来使用,中文表示:“流体控制研究所”。本文将详细介绍英语缩写词FCI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FCI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FCI”(“流体控制研究所)释义 - 英文缩写词:FCI
- 英文单词:Fluid Controls Institute
- 缩写词中文简要解释:流体控制研究所
- 中文拼音:liú tǐ kòng zhì yán jiū suǒ
- 缩写词流行度:4317
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Fluid Controls Institute英文缩略词FCI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fluid Controls Institute”作为“FCI”的缩写,解释为“流体控制研究所”时的信息,以及英语缩略词FCI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “24867”是“New Richmond, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州新里士满”
- “13158”是“Truxton, NY”的缩写,意思是“Truxton,NY”
- “24866”是“Newhall, WV”的缩写,意思是“纽哈尔,WV”
- “13157”是“Sylvan Beach, NY”的缩写,意思是“纽约州西尔文海滩”
- “3M0”是“Gastons Airport, Lakeview, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州湖景加斯顿机场”
- “24862”是“Mohawk, WV”的缩写,意思是“莫霍克,WV”
- “13156”是“Sterling, NY”的缩写,意思是“NY斯特林”
- “5R4”是“Foley Municipal Airport, Foley, Alabama USA”的缩写,意思是“Foley Municipal Airport, Foley, Alabama USA”
- “13155”是“South Otselic, NY”的缩写,意思是“纽约州南奥塞利奇”
- “24861”是“Maybeury, WV”的缩写,意思是“WV梅贝里”
- “13154”是“South Butler, NY”的缩写,意思是“纽约州南巴特勒”
- “5NK”是“Naknek Airport, Naknek, Alaska USA”的缩写,意思是“Naknek Airport, Naknek, Alaska USA”
- “24860”是“Matheny, WV”的缩写,意思是“马西尼,WV”
- “3M1”是“Hermitage Lions Heliport, Hermitage, Missouri USA”的缩写,意思是“赫米蒂奇狮子直升机机场,赫米蒂奇,美国密苏里州”
- “13153”是“Skaneateles Falls, NY”的缩写,意思是“纽约州斯卡内泰尔斯瀑布”
- “5NN”是“Nondalton Airport, Nondalton, Alaska USA”的缩写,意思是“Nondalton Airport, Nondalton, Alaska USA”
- “24859”是“Marianna, WV”的缩写,意思是“玛丽安娜,WV”
- “5S8”是“St. Michael Airport, St. Michael, Alaska USA”的缩写,意思是“St. Michael Airport, St. Michael, Alaska USA”
- “13152”是“Skaneateles, NY”的缩写,意思是“NY斯卡尼阿特勒斯”
- “3M2”是“Double Springs-Winston County Airport, Double Springs, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州双泉温斯顿县双泉机场”
- “24857”是“Lynco, WV”的缩写,意思是“Lynco,WV”
- “5M7”是“Mountain Lakes Field Airport, Helena, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州海伦娜山湖机场”
- “13149”是“Preble, NY”的缩写,意思是“普雷布尔,NY”
- “24856”是“Leckie, WV”的缩写,意思是“WV莱基”
- “13148”是“Seneca Falls, NY”的缩写,意思是“纽约州塞内卡瀑布”
- from scratch
- from/since the year dot
- from/since the year one
- from/since time immemorial
- (from) soup to nuts
- from soup to nuts
- from stem to stern
- from the bottom of your heart
- from (the) cradle to (the) grave
- from the cradle to the grave
- from then on
- from the sidelines
- from the sublime to the ridiculous
- from the wood
- from the word go
- from the year dot
- from time immemorial
- from top to bottom
- from top to toe
- (from) under your nose
- from under your nose
- from where someone stands
- from within
- frond
- front
- 台湾林鸲
- 台湾棕噪鹛
- 台湾棕颈钩嘴鹛
- 台湾民主自治同盟
- 台湾海峡
- 台湾画眉
- 台湾白喉噪鹛
- 台湾省
- 台湾短翅莺
- 台湾紫啸鸫
- 台湾蓝鹊
- 台湾话
- 台湾酒红朱雀
- 台湾雀鹛
- 台湾鹎
- 台湾鹪鹛
- 台湾黄山雀
- 台灣
- 台灣民主自治同盟
- 台灣海峽
- 台灣葉鼻蝠
- 台灣話
- 台灣關係法
- 台灯
- 台独
|