英文缩写 |
“ULSD”是“Ultra Low Sulfur Diesel”的缩写,意思是“超低硫柴油” |
释义 |
英语缩略词“ULSD”经常作为“Ultra Low Sulfur Diesel”的缩写来使用,中文表示:“超低硫柴油”。本文将详细介绍英语缩写词ULSD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ULSD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ULSD”(“超低硫柴油)释义 - 英文缩写词:ULSD
- 英文单词:Ultra Low Sulfur Diesel
- 缩写词中文简要解释:超低硫柴油
- 中文拼音:chāo dī liú chái yóu
- 缩写词流行度:17600
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Ultra Low Sulfur Diesel英文缩略词ULSD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ULSD的扩展资料-
Study on the components of biodiesel fuel as additive to improve the lubrication performance of ultra low sulfur diesel fuel
生物柴油的成分对提高超低硫柴油(ULSD)润滑性影响的研究
-
Deactivation model of hydrotreating catalyst for ultra low sulfur diesel fuel production
柴油超深度加氢脱硫催化剂失活模型的建立
-
The production of ultra low sulfur diesel mainly depends on hydrodesulfurization and non-hydrodesulfurization technologies.
生产超低硫柴油(ULSD)的技术主要有加氢脱硫(HDS)和非加氢脱硫两大方法。
-
The organic combination of hydrodesulfurization and non-hydrodesulfurization technologies has a promising prospect in the production of ultra low sulfur diesel.
加氢方法和非加氢方法的有机结合是十分有前途的生产超低硫柴油(ULSD)的手段。
上述内容是“Ultra Low Sulfur Diesel”作为“ULSD”的缩写,解释为“超低硫柴油”时的信息,以及英语缩略词ULSD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PAZ”是“Permanent Autonomous Zones”的缩写,意思是“永久自治区”
- “FCP”是“Ferrocaril Central Pacifico”的缩写,意思是“Ferrocaril Central Pacifico”
- “SP”是“Southern Pacific”的缩写,意思是“南太平洋”
- “RV”是“River Valley”的缩写,意思是“河谷”
- “9U0”是“Turner Airport, Turner, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州特纳机场”
- “9M2”是“Newellton Airport, Newellton, Louisiana USA”的缩写,意思是“Newellton Airport, Newellton, Louisiana USA”
- “CVA”是“California, Vegas, and Arizona”的缩写,意思是“加利福尼亚、维加斯和亚利桑那”
- “RH”是“Rose Hill”的缩写,意思是“玫瑰山”
- “SLC”是“Salt Lake City”的缩写,意思是“盐湖城”
- “OIA”是“Orlando International Airport, Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多市奥兰多国际机场”
- “OHX”是“Old Hickory Airport, Nashville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州纳什维尔老胡桃木机场”
- “OHG”是“Old High German”的缩写,意思是“古高地德语”
- “NW”是“New Westminster”的缩写,意思是“新威斯敏斯特”
- “NW”是“Non Western”的缩写,意思是“非西方的”
- “NC”是“North Central”的缩写,意思是“中北部”
- “M25”是“Mayfield Graves County Airport, Mayfield, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州梅菲尔德格雷夫斯县机场”
- “M29”是“Hassell Field Airport, Clifton, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州克利夫顿哈塞尔机场”
- “PAM”是“Persatuan Aikido Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚合气道”
- “PO”是“Portland, Oregon”的缩写,意思是“俄勒冈州波特兰”
- “GC”是“Gold Coast”的缩写,意思是“黄金海岸”
- “OFL”是“Old French Language”的缩写,意思是“古法语”
- “FG”是“French Gauge”的缩写,意思是“法国轨距”
- “OF”是“Old French”的缩写,意思是“古法语”
- “FEF”是“Four Eight Four”的缩写,意思是“484”
- “OEB”是“Ontario Energy Board”的缩写,意思是“能源局”
- mindfulness
- mind is whirling
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mind like a sieve
- Mind Map
- mind-numbing
- mind-numbingly
- mind over matter
- mind reader
- mindscape
- mindset
- mind the store
- mind/watch your manners
- mind (you)
- mind you
- mind your manners
- mind your own business
- mind your p's and q's
- mind your step
- mine
- mine
- mine a rich seam of something
- mine detector
- 頂事
- 頂住
- 頂冒
- 頂包
- 頂名冒姓
- 頂呱呱
- 頂嘴
- 頂多
- 頂天立地
- 頂夸克
- 頂客
- 頂尖
- 頂尖兒
- 頂尖級
- 頂層
- 頂峰
- 頂崗
- 頂戴
- 頂拜
- 頂撞
- 頂擋
- 頂替
- 頂板
- 頂格
- 頂桿
|