英文缩写 |
“ES”是“Employment Services”的缩写,意思是“就业服务” |
释义 |
英语缩略词“ES”经常作为“Employment Services”的缩写来使用,中文表示:“就业服务”。本文将详细介绍英语缩写词ES所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ES的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ES”(“就业服务)释义 - 英文缩写词:ES
- 英文单词:Employment Services
- 缩写词中文简要解释:就业服务
- 中文拼音:jiù yè fú wù
- 缩写词流行度:109
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Employment Services英文缩略词ES的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ES的扩展资料-
In this capacity, she promoted the state's economic development as well as its trade and employment services.
在这个职务上,为了促进州的经济发展,她致力于贸易与就业服务(ES)工作。
-
We should improve the system of pre-job training and employment services and raise workers ' skills for new jobs.
完善就业培训和服务体系,提高劳动者就业技能。
-
We will improve vocational training and employment services.
加强职业培训和就业服务(ES)体系建设。
-
It also provides free employment services to employers and job-seekers.
该处也为雇主及求职者免费提供就业服务(ES)。
-
Develop labor market, consummate employment services, strengthen job training, and set up a market-oriented labor system.
发展劳动力市场,完善就业服务(ES)体系,加强职业培训,形成以市场为导向的就业机制。
上述内容是“Employment Services”作为“ES”的缩写,解释为“就业服务”时的信息,以及英语缩略词ES所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPSI”是“Wildlife Protection Society Of India”的缩写,意思是“印度野生动物保护协会”
- “WPSG”是“TV-57, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城TV-57”
- “WPSG”是“Winnington Park Support Group”的缩写,意思是“温宁顿公园支持小组”
- “WPS”是“Winnetka Public Schools”的缩写,意思是“Winnetka Public Schools”
- “WPSF”是“Winnetka Public Schools Foundation”的缩写,意思是“温尼卡公立学校基金会”
- “WPSD”是“TV-6, Paducah, Kentucky”的缩写,意思是“电视-6,肯塔基州帕杜卡”
- “RAW”是“River Alliance of Wisconsin”的缩写,意思是“River Alliance of Wisconsin”
- “WPSA”是“Wildlife Preservation Society of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚野生动物保护协会”
- “WPSA”是“Western Public Safety Alternatives”的缩写,意思是“西方公共安全替代方案”
- “WPSA”是“Western Political Science Association”的缩写,意思是“西方政治科学协会”
- “WEDU”是“TV-3, PBS, Tampa, Florida”的缩写,意思是“TV-3, PBS, Tampa, Florida”
- “WPS”是“World Power Systems”的缩写,意思是“世界电力系统”
- “WUSA”是“TV-9, Washington, D. C.”的缩写,意思是“TV-9, Washington, D.C.”
- “WXTR”是“AM-820, News Radio, Frederick, Maryland”的缩写,意思是“AM-820, News Radio, Frederick, Maryland”
- “WTOP”是“AM-1500, News Radio, Washington, D. C.; FM-107.7, Warrenton, Virginia”的缩写,意思是“AM-1500, News Radio, Washington, D.C., FM-107.7, Warrenton, Virginia”
- “WAG”是“Warrenton Assembly of God”的缩写,意思是“Warrenton Assembly of God”
- “WPRZ”是“AM-1250, Warrenton, Virginia”的缩写,意思是“AM-1250, Warrenton, Virginia”
- “WPRX”是“AM-1120, Bristol, Connecticut”的缩写,意思是“AM-1120, Bristol, Connecticut”
- “WPRS”是“Wausau Paranormal Research Society”的缩写,意思是“Wausau超自然研究学会”
- “WPRP”是“Women Poets Of The Romantic Period”的缩写,意思是“浪漫时期的女诗人”
- “WPRO”是“AM-630, Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“罗得岛普罗维登斯AM-630”
- “WPRN”是“Wright Path, Right Now news show”的缩写,意思是“赖特路径,现在的新闻节目”
- “WPRM”是“FM-98.5, San Juan, Puerto Rico”的缩写,意思是“FM-98.5, San Juan, Puerto Rico”
- “WPRJ”是“FM-101.7, Coleman, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.7, Coleman, Michigan”
- “ACRES”是“Audubon Center For Research Of Endangered Species”的缩写,意思是“奥杜邦濒危物种研究中心”
- begonia
- be good, and if you can't be good, be careful
- be good as gold
- be good as new
- be good company
- be good for something
- be good to go
- be/go off on one
- be/go on at someone
- be/go out on the tiles
- be/go round the twist
- be green around the gills
- be green with envy
- be grounded
- be grounded in something
- begrudge
- begrudging
- begrudgingly
- beg the question
- beguile
- beguiling
- beguilingly
- begun
- be gunning for someone
- be gunning for something
- 稻草人
- 稻荷壽司
- 稻荷寿司
- 稻谷
- 稼
- 稼穑
- 稼穡
- 稽
- 稽
- 稽
- 稽古
- 稽古振今
- 稽查
- 稽查人员
- 稽查人員
- 稽查员
- 稽查員
- 稽核
- 稽顙
- 稽颡
- 稾
- 稿
- 稿
- 稿件
- 稿子
|