英文缩写 |
“TCIP”是“Thermal Custom International Packaging”的缩写,意思是“热定制国际包装” |
释义 |
英语缩略词“TCIP”经常作为“Thermal Custom International Packaging”的缩写来使用,中文表示:“热定制国际包装”。本文将详细介绍英语缩写词TCIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TCIP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TCIP”(“热定制国际包装)释义 - 英文缩写词:TCIP
- 英文单词:Thermal Custom International Packaging
- 缩写词中文简要解释:热定制国际包装
- 中文拼音:rè dìng zhì guó jì bāo zhuāng
- 缩写词流行度:20385
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Thermal Custom International Packaging英文缩略词TCIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Thermal Custom International Packaging”作为“TCIP”的缩写,解释为“热定制国际包装”时的信息,以及英语缩略词TCIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “97348”是“Halsey, OR”的缩写,意思是“哈尔西,或者”
- “97347”是“Grand Ronde, OR”的缩写,意思是“大罗德,或”
- “97346”是“Gates, OR”的缩写,意思是“盖茨,或”
- “97345”是“Foster, OR”的缩写,意思是“福斯特,或”
- “97344”是“Falls City, OR”的缩写,意思是“瀑布城,或”
- “97343”是“Eddyville, OR”的缩写,意思是“埃迪维尔,或”
- “97342”是“Detroit, OR”的缩写,意思是“底特律,或”
- “97341”是“Depoe Bay, OR”的缩写,意思是“迪波湾,或”
- “97339”是“Corvallis, OR”的缩写,意思是“科瓦利斯,或”
- “97338”是“Dallas, OR”的缩写,意思是“达拉斯,或”
- “97336”是“Crawfordsville, OR”的缩写,意思是“克劳福德维尔,或”
- “97335”是“Crabtree, OR”的缩写,意思是“Crabtree,或者”
- “97333”是“Corvallis, OR”的缩写,意思是“科瓦利斯,或”
- “97331”是“Corvallis, OR”的缩写,意思是“科瓦利斯,或”
- “97330”是“Corvallis, OR”的缩写,意思是“科瓦利斯,或”
- “97329”是“Cascadia, OR”的缩写,意思是“卡斯卡迪亚,或”
- “97327”是“Brownsville, OR”的缩写,意思是“布朗斯维尔,或”
- “97326”是“Blodgett, OR”的缩写,意思是“Blodgett,或”
- “97325”是“Aumsville, OR”的缩写,意思是“奥姆斯维尔”
- “97324”是“Alsea, OR”的缩写,意思是“阿尔西厄,或”
- “97322”是“Albany, OR”的缩写,意思是“奥尔巴尼,或”
- “97321”是“Albany, OR”的缩写,意思是“奥尔巴尼,或”
- “97314”是“Salem, OR”的缩写,意思是“塞勒姆,或”
- “97313”是“Salem, OR”的缩写,意思是“塞勒姆,或”
- “97312”是“Salem, OR”的缩写,意思是“塞勒姆,或”
- be in breach of something
- be in business
- be inclined to agree, believe, think, etc.
- be in clover
- be in command
- be in command (of yourself)
- be in command of yourself
- be in conference
- be in convulsions
- be incumbent on/upon someone
- be in deep water
- be in difficulties
- be in earnest
- be in employment
- be in fear of your life
- be in for something
- be in full cry
- be in full swing
- being
- be in/get into a lather
- be in/get into a state
- be in goal
- be in/go into high gear
- be in good company
- be in good shape
- 客死他乡
- 客死他鄉
- 客死异乡
- 客死異鄉
- 客气
- 客气话
- 客氣
- 客氣話
- 客流
- 客源
- 客满
- 客滿
- 客群
- 客舱
- 客船
- 客艙
- 客蚤
- 客蚤属
- 客蚤屬
- 客製化
- 客西馬尼園
- 客西馬尼花園
- 客西马尼园
- 客西马尼花园
- 客觀
|