英文缩写 |
“CCC”是“Canadian Commercial Corporation”的缩写,意思是“加拿大商业团体” |
释义 |
英语缩略词“CCC”经常作为“Canadian Commercial Corporation”的缩写来使用,中文表示:“加拿大商业团体”。本文将详细介绍英语缩写词CCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCC”(“加拿大商业团体)释义 - 英文缩写词:CCC
- 英文单词:Canadian Commercial Corporation
- 缩写词中文简要解释:加拿大商业团体
- 中文拼音:jiā ná dà shāng yè tuán tǐ
- 缩写词流行度:1024
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Canadian Commercial Corporation英文缩略词CCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Canadian Commercial Corporation”作为“CCC”的缩写,解释为“加拿大商业团体”时的信息,以及英语缩略词CCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “15224”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04030”是“East Waterboro, ME”的缩写,意思是“东沃特伯罗,我”
- “15223”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04029”是“Sebago, ME”的缩写,意思是“Sebago,我”
- “15222”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “15221”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04028”是“East Parsonfield, ME”的缩写,意思是“东帕森菲尔德,我”
- “15220”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04027”是“Lebanon, ME”的缩写,意思是“黎巴嫩,我”
- “15219”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04024”是“East Baldwin, ME”的缩写,意思是“我是东鲍尔温”
- “15218”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04022”是“Denmark, ME”的缩写,意思是“丹麦,我”
- “04021”是“Cumberland Center, ME”的缩写,意思是“我是坎伯兰中心”
- “15217”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04020”是“Cornish, ME”的缩写,意思是“康沃尔,我”
- “15216”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04019”是“Cliff Island, ME”的缩写,意思是“克里夫岛,我”
- “04017”是“Chebeague Island, ME”的缩写,意思是“切比格岛,我”
- “15215”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “15214”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04016”是“Center Lovell, ME”的缩写,意思是“我是中情局的洛威尔”
- “04015”是“Casco, ME”的缩写,意思是“卡斯科,我”
- “15213”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04014”是“Cape Porpoise, ME”的缩写,意思是“我是海豚角”
- scallion
- scallion
- scallop
- scalloped
- scallywag
- scallywag
- scalp
- scalpel
- scalper
- scalper
- scaly
- scam
- scammer
- scamp
- scamper
- scampi
- scan
- scandal
- scandalise
- scandalize
- scandalmonger
- scandalous
- scandalously
- Scandi
- Scandinavia
- 惡舌
- 惡行
- 惡補
- 惡言
- 惡言傷人
- 惡誓
- 惡語
- 惡語中傷
- 惡語傷人
- 惡貫滿盈
- 惡跡
- 惡辣
- 惡運
- 惡霸
- 惡鬥
- 惡鬼
- 惡魔
- 惡魔城
- 惥
- 惦
- 惦念
- 惦記
- 惦记
- 惧
- 惧内
|