英文缩写 |
“GICC”是“Gender Identity Center of Colorado”的缩写,意思是“科罗拉多州性别认同中心” |
释义 |
英语缩略词“GICC”经常作为“Gender Identity Center of Colorado”的缩写来使用,中文表示:“科罗拉多州性别认同中心”。本文将详细介绍英语缩写词GICC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GICC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GICC”(“科罗拉多州性别认同中心)释义 - 英文缩写词:GICC
- 英文单词:Gender Identity Center of Colorado
- 缩写词中文简要解释:科罗拉多州性别认同中心
- 中文拼音:kē luó lā duō zhōu xìng bié rèn tóng zhōng xīn
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Gender Identity Center of Colorado英文缩略词GICC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Gender Identity Center of Colorado”作为“GICC”的缩写,解释为“科罗拉多州性别认同中心”时的信息,以及英语缩略词GICC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “49633”是“Fife Lake, MI”的缩写,意思是“米河法夫莱克”
- “49632”是“Falmouth, MI”的缩写,意思是“米河彭德尔顿县”
- “49631”是“Evart, MI”的缩写,意思是“米河Evart”
- “49630”是“Empire, MI”的缩写,意思是“米河帝国”
- “49629”是“Elk Rapids, MI”的缩写,意思是“米河埃尔克拉皮兹”
- “49628”是“Elberta, MI”的缩写,意思是“米河Elberta”
- “49627”是“Eastport, MI”的缩写,意思是“米河伊斯特波特”
- “49626”是“Eastlake, MI”的缩写,意思是“米河Eastlake”
- “49625”是“Copemish, MI”的缩写,意思是“米河科普米什”
- “49623”是“Chase, MI”的缩写,意思是“蔡斯,米河”
- “49622”是“Central Lake, MI”的缩写,意思是“密歇根州中央湖”
- “49530”是“Grand Rapids, MI”的缩写,意思是“密歇根州大急流”
- “49525”是“Grand Rapids, MI”的缩写,意思是“密歇根州大急流”
- “49523”是“Grand Rapids, MI”的缩写,意思是“密歇根州大急流”
- “49518”是“Grand Rapids, MI”的缩写,意思是“密歇根州大急流”
- “49516”是“Grand Rapids, MI”的缩写,意思是“密歇根州大急流”
- “49515”是“Grand Rapids, MI”的缩写,意思是“密歇根州大急流”
- “49514”是“Grand Rapids, MI”的缩写,意思是“密歇根州大急流”
- “49512”是“Grand Rapids, MI”的缩写,意思是“密歇根州大急流”
- “49510”是“Grand Rapids, MI”的缩写,意思是“密歇根州大急流”
- “49509”是“Grand Rapids, MI”的缩写,意思是“密歇根州大急流”
- “49508”是“Grand Rapids, MI”的缩写,意思是“密歇根州大急流”
- “49507”是“Grand Rapids, MI”的缩写,意思是“密歇根州大急流”
- “49506”是“Grand Rapids, MI”的缩写,意思是“密歇根州大急流”
- “49505”是“Grand Rapids, MI”的缩写,意思是“密歇根州大急流”
- throw good money after bad
- throw-in
- throw in the towel
- throw money at something
- thrown
- throw pillow
- throw/put someone off the scent
- throw rug
- throw shade
- throw shapes
- throw (someone) a curve (ball)
- throw someone a curve ball
- throw someone back on their own resources
- throw someone for a loop
- throw someone in at the deep end
- throw someone off balance
- throw someone off the scent
- throw someone out
- throw someone over
- throw someone together
- throw someone to the dogs
- throw someone under the bus
- throw something away
- throw something away
- throw something away/out
- 仔
- 仔
- 仔姜
- 仔猪
- 仔畜
- 仔細
- 仔细
- 仔肩
- 仔薑
- 仔豬
- 仕
- 仕女
- 仕宦
- 仕途
- 他
- 他乡
- 他乡遇故知
- 他人
- 他他米
- 他们
- 他信
- 他們
- 他加祿語
- 他加禄语
- 他喵的
|