英文缩写 |
“RTA”是“Resident Technical Assistant”的缩写,意思是“常驻技术助理” |
释义 |
英语缩略词“RTA”经常作为“Resident Technical Assistant”的缩写来使用,中文表示:“常驻技术助理”。本文将详细介绍英语缩写词RTA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RTA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RTA”(“常驻技术助理)释义 - 英文缩写词:RTA
- 英文单词:Resident Technical Assistant
- 缩写词中文简要解释:常驻技术助理
- 中文拼音:cháng zhù jì shù zhù lǐ
- 缩写词流行度:2682
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Resident Technical Assistant英文缩略词RTA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Resident Technical Assistant”作为“RTA”的缩写,解释为“常驻技术助理”时的信息,以及英语缩略词RTA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “3D8”是“Bordner Airport, Bowling Green, Ohio USA”的缩写,意思是“Bordner Airport, Bowling Green, Ohio USA”
- “23442”是“Temperanceville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州,坦坦坦塞维尔”
- “12066”是“Esperance, NY”的缩写,意思是“NY埃斯佩兰斯”
- “3DA”是“Dalton Airport, Flushing, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州法拉盛道尔顿机场”
- “12065”是“Clifton Park, NY”的缩写,意思是“纽约克利夫顿公园”
- “23441”是“Tasley, VA”的缩写,意思是“VA塔斯利”
- “12064”是“East Worcester, NY”的缩写,意思是“纽约州东伍斯特”
- “23440”是“Tangier, VA”的缩写,意思是“VA丹吉尔”
- “12063”是“East Schodack, NY”的缩写,意思是“纽约州东斯科达克”
- “23439”是“Suffolk, VA”的缩写,意思是“VA萨福克郡”
- “12062”是“East Nassau, NY”的缩写,意思是“东拿骚,NY”
- “12061”是“East Greenbush, NY”的缩写,意思是“纽约州东格林布什”
- “23438”是“Suffolk, VA”的缩写,意思是“VA萨福克郡”
- “12060”是“East Chatham, NY”的缩写,意思是“纽约东查塔姆”
- “23437”是“Suffolk, VA”的缩写,意思是“VA萨福克郡”
- “12059”是“East Berne, NY”的缩写,意思是“NY东伯恩”
- “23436”是“Suffolk, VA”的缩写,意思是“VA萨福克郡”
- “23435”是“Suffolk, VA”的缩写,意思是“VA萨福克郡”
- “12058”是“Earlton, NY”的缩写,意思是“NY厄尔顿”
- “12057”是“Eagle Bridge, NY”的缩写,意思是“纽约鹰桥”
- “23434”是“Suffolk, VA”的缩写,意思是“VA萨福克郡”
- “12056”是“Duanesburg, NY”的缩写,意思是“Duanesburg,NY”
- “23433”是“Suffolk, VA”的缩写,意思是“VA萨福克郡”
- “23432”是“Suffolk, VA”的缩写,意思是“VA萨福克郡”
- “12055”是“Dormansville, NY”的缩写,意思是“纽约州,休眠镇”
- shiitake mushroom
- Shiite
- Shiite
- Shi'ite
- shill
- shillalah
- shillelagh
- shillelah
- shilling
- shilly-shally
- shim
- shimmer
- shimmering
- shimmy
- shin
- shinbone
- shindig
- shine
- shine out
- shiner
- shine through
- shingle
- shingly
- shin guard
- shin guard
- 人行橫道
- 人行橫道線
- 人行道
- 人見人愛
- 人见人爱
- 人言可畏
- 人言啧啧
- 人言嘖嘖
- 人言籍籍
- 人設
- 航空自衛隊
- 航空航天局
- 航空術
- 航空运单
- 航空運單
- 航空邮件
- 航空邮简
- 航空郵件
- 航空郵簡
- 航站
- 航站楼
- 航站樓
- 航線
- 航线
- 航舰
|