英文缩写 |
“ACRP”是“Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels”的缩写,意思是“Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels” |
释义 |
英语缩略词“ACRP”经常作为“Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels”的缩写来使用,中文表示:“Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels”。本文将详细介绍英语缩写词ACRP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACRP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACRP”(“Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels)释义 - 英文缩写词:ACRP
- 英文单词:Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels
- 缩写词中文简要解释:Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels
- 缩写词流行度:26587
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels英文缩略词ACRP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels”作为“ACRP”的缩写,解释为“Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels”时的信息,以及英语缩略词ACRP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CZS”是“Cruzeiro Do Sul, AC, Brazil”的缩写,意思是“Cruzeiro Do Sul, AC, Brazil”
- “MUB”是“Maun, Botswana”的缩写,意思是“Maun,博茨瓦纳”
- “BBK”是“Kasane, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳,卡桑”
- “GBE”是“Gaborone, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳哈博罗内”
- “FRW”是“Francistown, Botswana”的缩写,意思是“Francistown, Botswana”
- “SJJ”是“Sarajevo Butmir, Bosnia”的缩写,意思是“波斯尼亚萨拉热窝布特米尔”
- “SJB”是“San Joaquin, Bolovia”的缩写,意思是“圣华金,博洛维亚”
- “VVI”是“Viru Viru International Airport, Santa Cruz, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣克鲁斯Viru Viru国际机场”
- “TDD”是“Trinidad, Bolivia”的缩写,意思是“特立尼达,玻利维亚”
- “TJA”是“Tarija, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚塔里哈”
- “SRE”是“Sucre, Bolivia”的缩写,意思是“Sucre,玻利维亚”
- “SRZ”是“Santa Cruz Trompillo, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Cruz Trompillo, Bolivia”
- “SRJ”是“San Borja, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣博尔加”
- “RIB”是“Riberalta, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚里贝拉尔塔”
- “PSZ”是“Puerto Suarez, Bolivia”的缩写,意思是“Puerto Suarez, Bolivia”
- “POI”是“Potosi, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚波托西”
- “MGD”是“Magdalena, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚马格达莱纳”
- “LPB”是“La Paz, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚拉巴斯”
- “GYA”是“Guayaramerin, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚瓜亚拉美林”
- “CBB”是“Cochabamba, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚科恰班巴”
- “CIJ”是“Cobija, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚科维哈”
- “PBH”是“Paro, Bhutan”的缩写,意思是“不丹帕罗”
- “BDA”是“Bermuda, Atlantic Ocean, Bermuda”的缩写,意思是“百慕大、大西洋、百慕大”
- “COO”是“Cotonou, Benin”的缩写,意思是“贝宁科托努”
- “PND”是“Punta Gorda, Belize”的缩写,意思是“伯利兹邦塔戈达”
- give/allow full play to something
- give/allow something full play
- give-and-go
- give and take
- give as good as you get
- giveaway
- give birth
- give blood
- give chase
- give/donate blood
- give/hand something to someone on a plate
- give/hand something to someone on a (silver) platter
- give head
- give in
- give it a rest
- give/lend someone a helping hand
- give me ... any day/every time!
- give me five!
- give me five
- give me strength!
- give me strength
- given
- given half a chance
- given half a/the chance
- given name
- 間諜活動
- 間諜網
- 間諜罪
- 間諜軟件
- 間質
- 間距
- 間隔
- 間隔攝影
- 間隔號
- 間隙
- 閔
- 閔
- 閔凶
- 閔科夫斯基
- 閔行區
- 閗
- 閘
- 閘北區
- 閘口
- 閘口
- 閘盒
- 閘道
- 閘門
- 閙
- 閛
|