英文缩写 |
“FRC”是“Fixed Roof Coupe”的缩写,意思是“固定车顶双门轿车” |
释义 |
英语缩略词“FRC”经常作为“Fixed Roof Coupe”的缩写来使用,中文表示:“固定车顶双门轿车”。本文将详细介绍英语缩写词FRC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FRC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FRC”(“固定车顶双门轿车)释义 - 英文缩写词:FRC
- 英文单词:Fixed Roof Coupe
- 缩写词中文简要解释:固定车顶双门轿车
- 中文拼音:gù dìng chē dǐng shuāng mén jiào chē
- 缩写词流行度:3517
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Fixed Roof Coupe英文缩略词FRC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fixed Roof Coupe”作为“FRC”的缩写,解释为“固定车顶双门轿车”时的信息,以及英语缩略词FRC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “EGL”是“European Gemological Laboratory”的缩写,意思是“欧洲宝石学实验室”
- “EDY”是“Euro, Dollar, and Yen”的缩写,意思是“欧元、美元和日元”
- “9A8”是“Ugashik/New Airport, Ugashik, Alaska USA”的缩写,意思是“Ugashik/New Airport, Ugashik, Alaska USA”
- “PIB”是“Pilsner In Bay”的缩写,意思是“皮尔斯纳湾”
- “ARIA”是“Accessibility Remoteness Index of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚无障碍偏远指数”
- “AET”是“Aboriginal Education Teacher”的缩写,意思是“土著教育教师”
- “1H0”是“Creve Coeur / Dauster Flying Field Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯的克里夫·科厄/多斯特机场”
- “MT”是“Micro-Trains”的缩写,意思是“微型列车”
- “TBJ”是“Tabarka, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯塔巴卡”
- “SQV”是“Sequim, Washington USA”的缩写,意思是“Sequim, Washington USA”
- “SRD”是“San Ramon, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣拉蒙”
- “SRH”是“Sarh, Chad”的缩写,意思是“Sarh,乍得”
- “SRK”是“Sierra Leone, Sierra Leone”的缩写,意思是“Sierra Leone”
- “SRL”是“Santa Rosalia, Mexico”的缩写,意思是“Santa Rosalia, Mexico”
- “SRM”是“Sandringham, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州桑德林汉姆”
- “SRS”是“San Marcos, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚圣马科斯”
- “SRT”是“Soroti, Uganda”的缩写,意思是“乌干达索罗蒂”
- “SRW”是“Rowan County Airport, Salisbury, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州索尔兹伯里罗文县机场”
- “SRX”是“Sert, Libya”的缩写,意思是“塞尔特,利比亚”
- “STJ”是“St. Joseph, Missouri USA”的缩写,意思是“St. Joseph, Missouri USA”
- “STF”是“Stephen Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州斯蒂芬岛”
- “STK”是“Sterling, Colorado USA”的缩写,意思是“Sterling, Colorado USA”
- “STQ”是“St. Marys, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“St. Marys, Pennsylvania USA”
- “STU”是“Santa Cruz, Belize”的缩写,意思是“圣克鲁斯,伯利兹”
- “STV”是“Surat, India”的缩写,意思是“印度Surat”
- badmouthing
- badness
- bad payer
- bad-tempered
- bae
- baffle
- bafflement
- baffling
- bag
- bagatelle
- bag drop
- bagel
- bag for life
- bagful
- baggage
- baggage
- baggage allowance
- baggage car
- baggage car
- baggage drop
- baggage handler
- baggage handling
- baggage room
- baggage room
- bagger
- 怪腔怪调
- 怪蜀黍
- 怪訝
- 怪話
- 怪誕
- 怪誕不經
- 怪讶
- 怪话
- 怪诞
- 怪诞不经
- 怪象
- 怪道
- 怪里怪气
- 怪里怪氣
- 怫
- 怫
- 怫然
- 怭
- 怯
- 怯场
- 怯場
- 怯声怯气
- 怯子
- 怯弱
- 怯懦
|