英文缩写 |
“PUHCA”是“Public Utility Holding Company Act of 1935”的缩写,意思是“1935年公用事业控股公司法” |
释义 |
英语缩略词“PUHCA”经常作为“Public Utility Holding Company Act of 1935”的缩写来使用,中文表示:“1935年公用事业控股公司法”。本文将详细介绍英语缩写词PUHCA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PUHCA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PUHCA”(“1935年公用事业控股公司法)释义 - 英文缩写词:PUHCA
- 英文单词:Public Utility Holding Company Act of 1935
- 缩写词中文简要解释:1935年公用事业控股公司法
- 中文拼音: nián gōng yòng shì yè kòng gǔ gōng sī fǎ
- 缩写词流行度:20503
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Stock Exchange
以上为Public Utility Holding Company Act of 1935英文缩略词PUHCA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Public Utility Holding Company Act of 1935”作为“PUHCA”的缩写,解释为“1935年公用事业控股公司法”时的信息,以及英语缩略词PUHCA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “REACT”是“Richmond Emergency Action Community Teams”的缩写,意思是“里士满紧急行动社区小组”
- “WHQ”是“World Head Quarters”的缩写,意思是“世界总部”
- “CPR”是“Creating Positive Relationships”的缩写,意思是“建立积极的关系”
- “DNA”是“Drinks and Narcotics Anonymous”的缩写,意思是“饮料和麻醉品匿名”
- “WFPX”是“TV-62, Fayetteville, North Carolina”的缩写,意思是“TV-62, Fayetteville, North Carolina”
- “WRPX”是“TV-47, Raleigh- Durham, North Carolina”的缩写,意思是“TV-47, Raleigh-Durham, North Carolina”
- “WAYE”是“World Alliance of Youth Empowerment”的缩写,意思是“世界青年赋权联盟”
- “WRPT”是“World Report”的缩写,意思是“世界报道”
- “WRPS”是“Wisconsin Rapids Public Schools”的缩写,意思是“Wisconsin Rapids Public Schools”
- “WRPR”是“FM-90.3, Mahwah, New Jersey”的缩写,意思是“FM-90.3, Mahwah, New Jersey”
- “WAXX”是“FM-104.5, Eau Claire, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-104.5, Eau Claire, Wisconsin”
- “WAYY”是“AM-790, Eau Claire, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-790, Eau Claire, Wisconsin”
- “WHFA”是“AM-1240, Poynette, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1240, Poynette, Wisconsin”
- “WNWC”是“AM-1190, Sun Prairie, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1190, Sun Prairie, Wisconsin”
- “WTSP”是“TV-10, Tampa / St. Petersburg, Florida”的缩写,意思是“TV-10, Tampa / St. Petersburg, Florida”
- “WRPQ”是“TV-43, AM-740, Baraboo, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-43, AM-740, Baraboo, Wisconsin”
- “WRP”是“Water Resources Planning”的缩写,意思是“水资源规划”
- “WRPM”是“AM-1530, Poplarville, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1530, Poplarville, Mississippi”
- “WRPL”是“Wittgenstein on Rules and Private Language”的缩写,意思是“Wittgenstein on Rules and Private Language”
- “WRPL”是“Wittgenstein on Rules and Private Language”的缩写,意思是“Wittgenstein on Rules and Private Language”
- “WTSX”是“FM-96.7, PORT JERVIS, New York”的缩写,意思是“FM-96.7,纽约杰维斯港”
- “WRPJ”是“FM-88.9, PORT JERVIS, New York”的缩写,意思是“FM-88.9,纽约杰维斯港”
- “WRPI”是“FM-91.5, Rensselaer Polytechnic Institute, Troy, New York”的缩写,意思是“FM-91.5,纽约特洛伊伦斯勒理工学院”
- “WRPF”是“World Revival Prayer Fellowship”的缩写,意思是“世界复兴祈祷联谊会”
- “WRPD”是“Woodburn Recreation and Parks Department”的缩写,意思是“伍德伯恩休闲公园部”
- mah-jong
- mah-jongg
- mahogany
- mahoosive
- mahout
- maid
- maiden
- maiden aunt
- maidenhead
- maiden name
- maiden speech
- maiden voyage
- maid of honor
- maid of honour
- mail
- mail
- Mail
- mailbag
- mailbag
- mailbox
- mailbox
- mail carrier
- mail carrier
- Mailgram
- Mailgram
- 倒转
- 倒转
- 倒过儿
- 倒运
- 倒退
- 倒逼
- 倒運
- 倒過兒
- 倒采
- 倒鉤
- 倒鎖
- 倒钩
- 倒锁
- 倒閉
- 倒開
- 倒闭
- 倒阳
- 倒陽
- 倒霉
- 倒霉蛋
- 倒霉蛋儿
- 倒霉蛋兒
- 倒頭
- 倒騰
- 倓
|