随便看 |
- Hass
- Hasselback
- Hasselback potato
- hasselback potato
- hassle
- hast
- haste
- hasten
- has the cat got your tongue?
- has the cat got your tongue
- hastily
- hastiness
- hasty
- hat
- hatband
- hatbox
- hatch
- hatch
- hatchback
- hatchery
- hatchet
- hatchet-faced
- hatchet job
- hatchet man
- hatchling
- 爱民区
- 爱民如子
- 爱沙尼亚
- 爱河
- 爱港
- 爱滋
- 爱滋病
- 爱滋病毒
- 爱漂亮
- 爱爱
- 爱犬
- 爱玉
- 爱玉冰
- 爱玉冻
- 爱玉子
- 爱玛
- 爱玛·沃特森
- 爱现
- 爱理不理
- 爱琴
- 爱琴海
- 爱留根纳
- 爱疯
- 爱知
- 爱知县
- “WGMZ”是“FM-93.1, Gadsden/ Birmingham, Alabama (formerly FM-107.9, Flint, Michigan)”的缩写,意思是“FM-93.1, Gadsden/Birmingham, Alabama (formerly FM-107.9, Flint, Michigan)”
- “WGMC”是“Willet Green Miller Center”的缩写,意思是“威利特格林米勒中心”
- “WGMA”是“West Gallery Music Association”的缩写,意思是“西画廊音乐协会”
- “MLA”是“Modern Language Association”的缩写,意思是“现代语言协会”
- “FSAE”是“Formula Society of Automotive Engineers”的缩写,意思是“美国汽车工程师学会”
- “BCIE”是“British Canadian International Education”的缩写,意思是“英加国际教育”
- “LOTD”是“Lord Of The Dance”的缩写,意思是“舞蹈之王”
- “RCCC”是“Raleigh Chinese Christian Church”的缩写,意思是“罗利中国基督教会”
- “ACAP”是“Associazione Cabotaggio Armatori Partenopei”的缩写,意思是“Associazione Cabotaggio Armatori Partenopei”
- “ACFF”是“Animal Crossing Fanitics Forum”的缩写,意思是“动物穿越狂热论坛”
- “MCR”是“My Chemical Romance”的缩写,意思是“我的化学浪漫”
- “WACZ”是“FM-93.9, Dansville, New York”的缩写,意思是“FM-93.9, Dansville, New York”
- “WACK”是“AM-1420, Newark, New York”的缩写,意思是“AM-1420, Newark, New York”
- “3VM”是“3 Vital Ministries”的缩写,意思是“3个重要部委”
- “ISTC”是“International Science and Technology Center”的缩写,意思是“国际科技中心”
- “TRT”是“Tussing, Robins, & Tussing”的缩写,意思是“Tussing, Robins, & Tussing”
- “IPVP”是“Ice Phoenix Vocabulary Program”的缩写,意思是“冰凤凰词汇计划”
- “WDJO”是“Former AM-1230, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“Former AM-1230, Cincinnati, Ohio”
- “NCSA”是“Nebraska Council of School Administrators”的缩写,意思是“内布拉斯加州学校管理委员会”
- “IDTC”是“International Development Technologies Centre”的缩写,意思是“国际开发技术中心”
- “IPVE”是“Institute of Poliomyelitis and Viral Encephalitis”的缩写,意思是“脊髓灰质炎和病毒性脑炎研究所”
- “JCCE”是“Joint Civil Commission For Education”的缩写,意思是“教育民事联合委员会”
- “JCCE”是“Jefferson Center For Character Education”的缩写,意思是“杰斐逊人格教育中心”
- “PIE”是“Persuasive Informative Exclamation”的缩写,意思是“有说服力的信息感叹词”
- “BHK”是“Blond-Haired Kid”的缩写,意思是“金发小子”
|