| 随便看 |
- ankle-biter
- ankle biter
- ankle boot
- ankle bracelet
- ankle bracelet
- ankle sock
- anklet
- anklet
- ankle tag
- annal
- Annapolis
- anneal
- annelid
- annex
- annex
- annexation
- annexe
- annexure
- annihilate
- annihilation
- anniversary
- Anno Domini
- annotate
- annotation
- annotator
- 擼管
- 擼鐵
- 擽
- 擾
- 擾亂
- 擾動
- 擾攘
- 擾民
- 擾流板
- 擿
- 擿
- 攀
- 攀亲
- 攀亲道故
- 攀供
- 攀升
- 攀害
- 攀山家
- 攀岩
- 攀扯
- 攀折
- 攀援
- 攀枝花
- 攀枝花
- 攀枝花地区
- “7S9”是“Lenhardt Airport Airport, Hubbard, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州哈伯德伦哈特机场”
- “28571”是“Oriental, NC”的缩写,意思是“东方NC”
- “ZUM”是“Zimbabwe Unity Movement”的缩写,意思是“津巴布韦统一运动”
- “28570”是“Newport, NC”的缩写,意思是“新港”
- “ZDMG”是“Zeitschrift für Deutschen Morgenl?ndischen Gesellschaft”的缩写,意思是“Zeitschrift Fu R Deutschen Morgenl ndischen Gesellschaft”
- “ZAR”是“Zuid-Afrikaanse Republiek”的缩写,意思是“Zuid-Afrikaanse Republiek”
- “28564”是“New Bern, NC”的缩写,意思是“NC新伯尔尼”
- “28563”是“New Bern, NC”的缩写,意思是“NC新伯尔尼”
- “28562”是“New Bern, NC”的缩写,意思是“NC新伯尔尼”
- “ZANU”是“Zimbabwe African National Union”的缩写,意思是“津巴布韦非洲民族联盟”
- “WZKM”是“Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes”的缩写,意思是“Wiener Zeitschrift Fu r die Kunde des Morgenlandes”
- “28561”是“New Bern, NC”的缩写,意思是“NC新伯尔尼”
- “WPSA”是“Workers Party of South Africa”的缩写,意思是“南非工人党”
- “28560”是“New Bern, NC”的缩写,意思是“NC新伯尔尼”
- “28559”是“Fairplains, NC”的缩写,意思是“NC平原”
- “28557”是“Morehead City, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州莫尔黑德市”
- “WMMS”是“Wesleyan Methodist Missionary Society”的缩写,意思是“卫斯理公会传教士协会”
- “28556”是“Merritt, NC”的缩写,意思是“梅利特,NC”
- “WHO”是“World Health Organization”的缩写,意思是“World Health Organization”
- “28555”是“Maysville, NC”的缩写,意思是“NC Maysville”
- “WBT”是“Wycliffe Bible Translators”的缩写,意思是“Wycliffe Bible Translators”
- “28554”是“Maury, NC”的缩写,意思是“莫里,NC”
- “WAT”是“Woordeboek van die Afrikaanse Taal”的缩写,意思是“Woordeboek van die Afrikaanse Taal”
- “28553”是“Marshallberg, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州马歇尔堡”
- “WALS”是“West African Linguistic Society”的缩写,意思是“西非语言学会”
|